Мешает ли музыка творчеству?

音乐阻碍创造力?

很多hěn duō rén dōu 喜欢xǐ huān 一边yī biān 工作gōng zuò 一边yī biān tīng 音乐yīn yuè 因为yīn wèi 听说tīng shuō 音乐yīn yuè 有助yǒu zhù 创作chuàng zuò 可以kě yǐ 激发jī fā 创造力chuàng zào lì 但是dàn shì 最近zuì jìn 一些yī xiē 研究yán jiū 人员rén yuán de xīn 发现fā xiàn zhè zhǒng 说法shuō fǎ 正好zhèng hǎo 相反xiāng fǎn 音乐yīn yuè 实际shí jì shàng 阻碍zǔ ài le 创造力chuàng zào lì

研究yán jiū 人员rén yuán ràng 参与cān yù zhě zài 安静ān jìng de 房间fáng jiān 完成wán chéng 一些yī xiē 问题wèn tí 然后rán hòu yòu ràng 他们tā men zài 播放bō fàng 背景bèi jǐng 音乐yīn yuè de 情况qíng kuàng xià zài zuò 结果jié guǒ 发现fā xiàn 背景bèi jǐng 音乐yīn yuè de 存在cún zài 显著xiǎn zhù de 削弱xuē ruò le 参与cān yù zhě 完成wán chéng 语言yǔ yán 创造力chuàng zào lì 有关yǒu guān de 任务rèn wù de 能力néng lì 研究yán jiū 人员rén yuán 测试cè shì le 背景bèi jǐng 噪音zào yīn de 影响yǐng xiǎng dàn 发现fā xiàn 这些zhè xiē 噪音zào yīn duì 参与cān yù zhě de 创造力chuàng zào lì 没有méi yǒu 影响yǐng xiǎng

值得一提zhí dé yī tí de shì 无论wú lùn 音乐yīn yuè 内容nèi róng shì 什么shén me 即使jí shǐ 参与cān yù zhě 熟知shú zhī 歌词gē cí 音乐yīn yuè huì 削弱xuē ruò 创造力chuàng zào lì 因为yīn wèi 音乐yīn yuè 干扰gān rǎo le 大脑dà nǎo de 语言yǔ yán 工作gōng zuò 记忆jì yì 过程guò chéng ér 类似lèi sì 图书馆tú shū guǎn de 背景bèi jǐng 噪音zào yīn 似乎sì hū 没有méi yǒu 影响yǐng xiǎng zhè shì 因为yīn wèi zhè zhǒng 噪音zào yīn 创造chuàng zào le 稳定wěn dìng 状态zhuàng tài de 环境huán jìng huì 干扰gān rǎo 注意力zhù yì lì

听说 [tīng shuō] как говорят…; по слухам…
有助 [yǒu zhù] быть полезным, помогать
[yú] для, ради, в целях
创作 [chuàng zuò] создавать; изобретать
激发 [jī fā] воодушевить
创造力 [chuàng zào lì] креативность
研究 [yán jiū] исследовать, исследование
人员 [rén yuán] персонал, сотрудник
说法 [shuō fǎ] заявление; утверждение
阻碍 [zǔ ài] мешать, препятствовать
参与 [cān yù] участвовать
[zhě] суффикс активно действующего лица
播放 [bō fàng] проиграть
背景 [bèi jǐng] фон
存在 [cún zài] существовать
显著 [xiǎn zhù] значительный
削弱 [xuē ruò] ослабить
有关 [yǒu guān] касаться; иметь отношение
测试 [cè shì] тест
噪音 [zào yīn] помехи, шум, фон
值得一提 [zhí dé yī tí] стоит упомянуть
熟知 [shú zhī] быть хорошо знакомым с…; быть в курсе дела
歌词 [gē cí] текст песни
干扰 [gān rǎo] помеха, препятствие; вмешательство
大脑 [dà nǎo] мозг
记忆 [jì yì] память
类似 [lèi sì] схожий
似乎 [sì hū] похоже, что…; кажется
创造 [chuàng zào] создавать, творить
稳定 [wěn dìng] стабильность
状态 [zhuàng tài] статус, вид
注意力 [zhù yì lì] внимание; внимательность
参与者 [cānyù zhě] участник

Многим людям нравится слушать музыку во время работы, потому что говорят, что музыка помогает творить и стимулирует креативность. Но недавние выводы некоторых исследователей прямо противоположны этому, и музыка на самом деле препятствует творчеству.

Исследователи попросили участников ответить на несколько вопросов в тихой комнате, а затем попросили их повторить это сделать под фоновую музыку. Было обнаружено, что фоновая музыка значительно ослабляла способность участников выполнять задания, связанные с языковой креативностью. Исследователи также протестировали воздействие фонового шума, но обнаружили, что эти шумы никак не влияли на креативность участников.

Стоит отметить, что независимо от музыкального содержания, даже если участники знакомы с текстами, музыка ослабит креативность, потому что музыка вмешивается в процесс памяти мозга, связанный с языком. Фоновый шум, похожий на библиотечный, по-видимому, не оказывает никакого эффекта, потому что этот шум создает стабильную обстановку, не отвлекая внимания.

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться