Коронавирус COVID-19

新型冠状病毒

2020 nián 新型xīn xíng 冠状病毒guān zhuàng bìng dú 开始kāi shǐ zài 世界shì jiè 爆发bào fā cóng 中国zhōng guó de 武汉wǔ hàn dào 其他qí tā 国家guó jiā 地区dì qū zhè 病毒bìng dú duì 大家dà jiā de 生活shēng huó yǒu hěn 影响yǐng xiǎng

什么shén me shì 冠状病毒guān zhuàng bìng dú zhè zhǒng 病毒bìng dú shì zhǐ 可以kě yǐ 同时tóng shí 感染gǎn rǎn rén 动物dòng wù de 病毒bìng dú 可能kě néng 导致dǎo zhì 感冒gǎn mào 严重yán zhòng de huì 成为chéng wéi 肺炎fèi yán 冠状病毒guān zhuàng bìng dú de 传播chuán bō 通常tōng cháng shì 通过tōng guò 咳嗽ké sòu 打喷嚏dǎ pēn tì 接触jiē chù 感染者gǎn rǎn zhě 或者huò zhě shòu 感染gǎn rǎn de 物品wù pǐn 可能kě néng 通过tōng guò 五官wǔ guān 传播chuán bō

所以suǒ yǐ 大家dà jiā 应该yīng gāi 遵守zūn shǒu 以下yǐ xià 基本jī běn 卫生wèi shēng 习惯xí guàn 例如lì rú 尽量jìn liàng 远离yuǎn lí 人群rén qún qín shǒu 保持bǎo chí 身体shēn tǐ 健康jiàn kāng 咳嗽ké sòu shí yòng 纸巾zhǐ jīn 遮住zhē zhù kǒu 生病shēng bìng shí zài jiā 隔离gé lí 如果rú guǒ yǒu 严重yán zhòng de 状况zhuàng kuàng 比如bǐ rú 发烧fā shāo 呼吸hū xī 困难kùn nán qǐng dào 医院yī yuàn 检查jiǎn chá

目前mù qián 冠状病毒guān zhuàng bìng dú de 疫苗yì miáo hái 没有méi yǒu 研制yán zhì 成功chéng gōng 没有méi yǒu 具体jù tǐ de 治疗zhì liáo 方案fāng àn 病毒bìng dú 传播chuán bō de 影响yǐng xiǎng zài 不断bù duàn 变化biàn huà zhōng

新型 [xīn xíng] новая модель, новый тип
冠状病毒 [guān zhuàng bìng dú] коронавирус
爆发 [bào fā] разразиться, вспыхнуть
武汉 [wǔ hàn] Ухань (город в провинции Хубэй, КНР)
地区 [dì qū] район, регион
病毒 [bìng dú] вирус
同时 [tóng shí] одновременно
感染 [gǎn rǎn] заражаться
导致 [dǎo zhì] привести к…, вызвать
肺炎 [fèi yán] воспаление лёгких, пневмония
传播 [chuán bō] распространение
通常 [tōng cháng] обычно
打喷嚏 [dǎ pēn tì] чихать
接触 [jiē chù] соприкасаться, касаться, контакт
感染者 [gǎn rǎn zhě] заражённый, инфицированный
物品 [wù pǐn] вещь, предмет
五官 [wǔ guān] пять органов чувств
遵守 [zūn shǒu] поддерживать
基本 [jī běn] основной, базовый
卫生 [wèi shēng] гигиена; здравоохранение
尽量 [jìn liàng] полностью
远离 [yuǎn lí] отдалённый, далёкий
人群 [rén qún] толпа людей
[qín] стараться
保持 [bǎo chí] поддерживать
纸巾 [zhǐ jīn] бумажная салфетка
遮住 [zhē zhù] закрывать, покрывать
隔离 [gé lí] изолировать
状况 [zhuàng kuàng] ситуация
比如 [bǐ rú] например
呼吸 [hū xī] дышать; дыхание
目前 [mù qián] в настоящее время
疫苗 [yì miáo] вакцина
研制 [yán zhì] разработать
具体 [jù tǐ] специальный, особый
治疗 [zhì liáo] лечение
方案 [fāng àn] способ, план
不断 [bù duàn] непрерывный

В 2020 году новый коронавирус начал распространяться по всему миру, от китайского Уханя до других стран и регионов. Этот вирус оказал большое влияние на жизнь каждого человека.

Что такое коронавирус? Этот тип вируса, который может заражать одновременно людей и животных. Он может вызывать простуду и, в тяжелых случаях, пневмонию. Коронавирус обычно передается через кашель и чихание, контакт с инфицированными людьми или зараженными предметами, а также может передаваться через пять органов чувств.

Поэтому каждый должен соблюдать следующие основные правила гигиены. Например, старайтесь держаться подальше от толпы, часто мойте руки и поддерживайте здоровье. Прикрывайте рот и нос салфеткой, когда кашляете, и изолируйтесь дома, когда вы больны. Если у вас серьезные заболевания, такие как лихорадка и затрудненное дыхание, обратитесь в больницу для обследования.

В настоящее время вакцина от коронавируса успешно не разработана, а конкретного плана лечения нет. Последствия распространения вируса также постоянно меняются.