Сложности с китайским?
Спросите у опытного преподавателя!


很多 时候 如果 你 有 哥哥 , 尽管 偶尔 会 吵架 , 但 通常 他 都 会 保护 你 。 然而 , 最近 一 项 研究 发现 一 个 有趣 的 弊端 : 有 哥哥 的 孩子 学 语言 更 慢 。
这 个 结果 可能 和 你 想象 的 不 一样 。 我们 可能 以为 有 哥哥 会 加速 孩子 的 语言 能力 发展 , 但 事实 上 是 相反 的 。 从 词汇 量 、 语法 、 语言 推理 等 多 方面 测试 , 有 哥哥 的 孩子 语言 发展 比 有 姐姐 的 孩子 平均 晚 两 个 月 左右 。
到 目前为止 , 研究 人员 还 无法 确定 这 现象 背后 的 原因 。
尽管 [jǐn guǎn] несмотря на
偶尔 [ǒu ěr] периодически
吵架 [chǎo jià] ссора
通常 [tōng cháng] обычно
保护 [bǎo hù] защищать
然而 [rán ér] однако
项 [xiàng] (измерительное слово)
研究 [yán jiū] учеба, исследование
有趣 [yǒu qù] интересный
弊端 [bì duān] Недостатки
语言 [yǔ yán] Язык
结果 [jié guǒ] результат
想象 [xiǎng xiàng] Воображать
加速 [jiā sù] ускорять
能力 [néng lì] способность
发展 [fā zhǎn] разработка
事实 [shì shí] факт
相反 [xiāng fǎn] в отличие от
词汇 [cí huì] запас слов
量 [liàng] сумма
语法 [yǔ fǎ] грамматика
推理 [tuī lǐ] рассуждения
方面 [fāng miàn] аспект
测试 [cè shì] тест
平均 [píng jūn] средний
左右 [zuǒ yòu] о
目前为止 [mù qián wéi zhǐ] до этого момента
人员 [rén yuán] персонал
无法 [wú fǎ] Не в состоянии
确定 [què dìng] определять
现象 [xiàn xiàng] феномен
背后 [bèi hòu] позади
原因 [yuán yīn] причина
Часто, если у вас есть старший брат, хотя вы иногда и ссоритесь, обычно он защищает вас. Однако недавнее исследование выявило интересный недостаток: дети, у которых есть старшие братья, медленнее усваивают язык.
Этот результат может быть не таким, как вы думаете. Мы можем думать, что наличие брата ускорит развитие языковых навыков ребенка, но на самом деле все наоборот. Судя по словарному запасу, грамматике, логическому мышлению и другим аспектам тестирования, у детей, у которых есть старшие братья, развитие речи происходит примерно на два месяца позже, чем у среднестатистических детей, у которых есть старшие сестры.
До сих пор исследователи не смогли определить причины, стоящие за этим явлением.