Прокатиться на машине

坐车

一天yī tiān  爸爸bà ba dài  儿子ér zi  qù  wán  huí  lái  de  lù  shang  儿子ér zi  duì  爸爸bà ba shuō  :” 爸爸bà ba wǒ  lèi  le  我们wǒ men  zuò  chē  ba  。”

nà  yào  kàn  nǐ  表现biǎo xiàn  。” 爸爸bà ba shuō 

儿子ér zi  shuō  :” hǎo  de  如果rú guǒ  wǒ  表现biǎo xiàn  hǎo  我们wǒ men  jiù  zuò  公共汽车gōng gòng qì chē  huí  qù  如果rú guǒ  wǒ  表现biǎo xiàn  bù  hǎo  我们wǒ men  jiù  zuò  出租车chū zū chē  huí  qù  。”

[dài] приносить
[wán] играть, развлекаться, отдыхать
[lù] дорога
[duì] кому, по отношению к…
[lèi] усталый, устать
[ba] частица, используется в конце предложения для обозначения консультации, предложения, просьбы или приказа
[yào] хотеть, нужно, нуждаться
表现 [biǎo xiàn] показывать, выражать
如果 [rú guǒ] если
[jiù] тотчас же, сейчас же, немедленно
公共汽车 [gōng gòng qì chē] автобус

Однажды папа повел своего сына гулять. На обратном пути сын сказал папе: «Папа, я устал, давай поедем на машине.»

«Это зависит от твоего поведения.» –сказал папа.

Сын сказал: «Хорошо, если я буду вести себя хорошо, мы поедем на автобусе, а если я буду вести себя плохо, тогда мы поедем на такси.»

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться