如果 你 经常 看 中文 的 文章 , 这 两 年 你 肯定 经常 看 到 一 个 词 : 斜杠青年 。 你 知道 这 是 什么 意思 吗 ?
斜杠青年 指 一 群 不再 满足 专一 职业 的 生活 方式 , 而 选择 拥有 多重 职业 和 身份 , 过 多元 生活 的 人群 。 这 群 人 在 介绍 自己 时 会 用 斜杠 来 区分 自己 的 不同 身份 , 比如 : 小王 , 老师 / 记者 / 摄影师 。 在 中国 , 斜杠青年 这 个 概念 越来越 流行 , 越来越 多 的 年轻人 热衷 于 这种 生活 方式 。 他们 希望 自己 的 生活 是 多元 又 有趣 的 , 不但 可以 赚 钱 , 还 可以 享受 自己 理想 的 生活 , 完成 不同 的 梦想 。
那么 怎么 才 能 变成 一 个 优秀 的 斜杠青年 呢 ? 年轻人 应该 先 做 好 一 个 领域 , 只有 第 一 领域 足够 优秀 , 才 能 有 足够 的 时间 、 钱 和 精力 去 学习 新 的 知识 , 练习 新 的 技能 。 而 每 个 人 的 时间 都 是 有限 的 , 我们 应该 利用 已 有 的 技能 和 资源 做 其他 领域 的 事 , 这样 会 更 有效 。 当然 , 每 一 个 新 的 领域 最好 都 是 你 感 兴趣 的 , 而 不 仅仅 是 为了 赚钱 , 因为 只有 足够 感 兴趣 , 才 能 有 勇气 坚持 到 成功 的 那 一 天 。
中文 [zhōng wén] Китайский
肯定 [kěn dìng] конечно
词 [cí] слово
斜杠青年 [xié gàng qīng nián] Режь молодежь
指 [zhǐ] Означает
群 [qún] группа
不再 [bù zài] больше нет
满足 [mǎn zú] Удовлетворять
专一 [zhuān yī] Специфический
职业 [zhí yè] Занятость
生活 [shēng huó] жизнь
方式 [fāng shì] стиль
而 [ér] и
拥有 [yōng yǒu] иметь
多重 [duō chóng] Множественный
身份 [shēn fèn] Идентичность
多元 [duō yuán] Множественный
人群 [rén qún] толпа
斜杠 [xié gàng] Косая черта
区分 [qū fēn] различать
比如 [bǐ rú] такие как
记者 [jì zhě] репортер
摄影师 [shè yǐng shī] Фотограф
概念 [gài niàn] концепция
流行 [liú xíng] популярный
热衷 [rè zhōng] Сообразительный
有趣 [yǒu qù] интересный
不但 [bù dàn] Не только
赚 [zhuàn] зарабатывать
享受 [xiǎng shòu] наслаждаться
理想 [lǐ xiǎng] идеальный
梦想 [mèng xiǎng] мечта
那么 [nà me] Затем
变成 [biàn chéng] становиться
优秀 [yōu xiù] отлично
领域 [lǐng yù] поле
只有 [zhǐ yǒu] только
足够 [zú gòu] достаточно
精力 [jīng lì] энергия
知识 [zhī shí] знания
技能 [jì néng] навык
有限 [yǒu xiàn] ограниченный
利用 [lì yòng] использовать
资源 [zī yuán] Ресурсы
有效 [yǒu xiào] эффективный
最好 [zuì hǎo] лучший
仅仅 [jǐn jǐn] только
勇气 [yǒng qì] мужество
坚持 [jiān chí] настаивать
成功 [chéng gōng] успех
Если вы часто читаете статьи на китайском, вы, должно быть, видели одно слово за последние два года: «сокращать молодежь». Вы знаете, что это значит?
Слэш-молодежь относится к группе людей, которые больше не придерживаются образа жизни, связанного с одной профессией, но предпочитают иметь несколько профессий и идентичностей и жить разнообразной жизнью. Эта группа людей будет использовать косые черты, чтобы подчеркнуть свою индивидуальность при представлении, например: Сяо Ван, учитель / репортер / фотограф. В Китае концепция молодежного слэша становится все более популярной, и все больше молодых людей увлекаются таким образом жизни. Они хотят, чтобы их жизнь была разнообразной и интересной, не только для того, чтобы зарабатывать деньги, но и для того, чтобы наслаждаться своей идеальной жизнью и воплощать разные мечты.
Итак, как ты можешь стать хорошим слэш-юнцом? Молодые люди должны сначала хорошо поработать. Только когда первая область достаточно хороша, у них может быть достаточно времени, денег и энергии, чтобы осваивать новые знания и практиковать новые навыки. И время каждого ограничено, мы должны использовать имеющиеся навыки и ресурсы для работы в других областях, которые будут более эффективными. Конечно, каждая новая область лучше всего подходит для того, чтобы заинтересовать вас, а не только для того, чтобы заработать деньги, потому что только при достаточном интересе у вас хватит смелости упорствовать до дня успеха.