Starbucks в Китае

星巴克在中国

作为zuò wéi  世界shì jiè  著名zhù míng  de  咖啡kā fēi  连锁lián suǒ  diàn  星巴克xīng bā kè  已经yǐ jīng  成为chéng wéi  le  中国zhōng guó  年轻nián qīng  rén  hē  咖啡kā fēi  de  首选shǒu xuǎn  无论wú lùn  shì  北京běi jīng  这样zhè yàng  de  dà  城市chéng shì  还是hái shì  一些yī xiē  偏远piān yuǎn  de  xiǎo  城市chéng shì  nǐ  dōu  néng  hē  dào  星巴克xīng bā kè  咖啡kā fēi  很多hěn duō  rén  chēng  星巴克xīng bā kè  wéi  星爸爸xīng bà ba ”。

尽管jǐn guǎn  很多hěn duō  rén  抱怨bào yuàn  星巴克xīng bā kè  de  咖啡kā fēi  tài  guì  味道wèi dào  yě  bù  hǎo  但是dàn shì  不可bù kě  否认fǒu rèn  因为yīn wèi  星巴克xīng bā kè  de  普及pǔ jí  yuè  lái  yuè  duō  de  年轻nián qīng  rén  开始kāi shǐ  bǎ  咖啡kā fēi  作为zuò wéi  yī  tiān  de  开始kāi shǐ  bǎ  tā  融入róng rù  dào  měi  tiān  de  生活shēng huó  zhōng  dāng  nǐ  xiǎng  zuò  xia  lai  休息xiū xi  一下yī xià  或者huò zhě  hé  朋友péng you  约会yuē huì  见面jiàn miàn  shí  不管bù guǎn  shì  zài  机场jī chǎng  火车站huǒ chē zhàn  还是hái shì  zài  公司gōng sī  lóu  xià  nǐ  dōu  néng  zhǎo  dào  星巴克xīng bā kè 

灵隐寺líng yǐn sì  旁边páng biān  de  星巴克xīng bā kè  hěn  独特dú tè  tā  改变gǎi biàn  le  以往yǐ wǎng  de  风格fēng gé  融入róng rù  le  很多hěn duō  中国zhōng guó  de  元素yuán sù  hé  装饰zhuāng shì  使shǐ  tā  yǔ  周围zhōu wéi  de  环境huán jìng  gèng  协调xié tiáo  另外lìng wài  星巴克xīng bā kè  zài  měi  gè  城市chéng shì  hái  推出tuī chū  le  dài  yǒu  当地dāng dì  独特dú tè  风格fēng gé  de  城市chéng shì  bēi  ”。

作为 [zuò wéi] как
著名 [zhù míng] известный
连锁 [lián suǒ] цепь
星巴克 [xīng bā kè] Старбакс
成为 [chéng wéi] становиться
首选 [shǒu xuǎn] предпочтение, первый выбор
无论 [wú lùn] независимо от того, что, как и т.д.
偏远 [piān yuǎn] удаленный
[chēng] вызов
星爸爸 [xīng bà ba] Син-Баба (Звездный папа)
尽管 [jǐn guǎn] несмотря на
抱怨 [bào yuàn] жаловаться
味道 [wèi dào] вкус
不可 [bù kě] не может
否认 [fǒu rèn] отрицать
普及 [pǔ jí] популяризация
融入 [róng rù] интегрироваться в
生活 [shēng huó] жизнь
[dāng] когда
约会 [yuē huì] назначить встречу
不管 [bù guǎn] независимо от того, что, как и т.д.
灵隐寺 [líng yǐn sì] Храм Линьинь
独特 [dú tè] уникальный
改变 [gǎi biàn] менять
以往 [yǐ wǎng] в прошлом
风格 [fēng gé] стиль
元素 [yuán sù] элемент
装饰 [zhuāng shì] украшение
[yǔ] с
周围 [zhōu wéi] вокруг
协调 [xié tiáo] гармоничный
另外 [lìng wài] В дополнение
推出 [tuī chū] выталкивание, запуск
当地 [dāng dì] местный

Как всемирно известная сеть кофеен, Starbucks уже является первым выбором для молодых людей, когда они хотят выпить чашечку кофе. Будь то в Пекине, похожем на крупные города, или в нескольких относительно отдаленных небольших городах, вы можете выпить чашечку кофе Starbucks. Многие люди называют его Син-Баба (Звездный папа).

Хотя многие люди жалуются на дороговизну Starbucks или на невкусный вкус, вы не можете отрицать, насколько универсальным стал Starbucks. Все больше и больше молодых людей начинают свой день с чашки кофе, и это прочно вошло в нашу повседневную жизнь. когда вам больше всего хочется присесть и сделать перерыв или вы хотите встретиться со своими друзьями, независимо от того, находитесь ли вы в аэропорту, на вокзале или на первом этаже своего офисного здания, Starbucks — это самое простое место, где можно передохнуть.

Кафе Starbucks рядом с храмом Линьинь уникально, оно выдержано в стиле ретро, вобрав в себя множество китайских элементов и украшений, гармонирующих с окружающей обстановкой. Кроме того, в каждом городе Starbucks выпускает специальные городские стаканчики в местном стиле.