Тест 1: Разница между словами 偏偏 (piānpiān) и 偏 (piān)

1 2
1. 你对我有什么 ___ ?
A. 偏向(piānxiàng)
B. 偏见 (piānjiàn)
C. 偏心(piānxīn)

你对我有什么偏见?В чем ваше предубеждение против меня?

Как прилагательное, «偏» означает косой, склоненный в одну сторону или предвзятый. Это часто используется для модификации существительного, например, «偏见», «偏心», «偏向». Обычно мы используем «对……有偏见», чтобы указать на предубеждение против кого-либо. Итак, мы должны выбрать B.

2. 你怎么 ___ 只忘了写作业?
A. 偏偏
B. 偏

你怎么偏偏只忘了写作业?Почему ты только что забыл сделать домашнее задание?

Как наречие, «偏偏» означает «только». Это указывает на неудовлетворенность говорящего. «偏» не может использоваться в структуре «偏偏(+ 只)+ Сказуемое», «忘» — это глагол, поэтому мы должны выбрать A.

3. 这儿所有水果我都喜欢吃, ___ 这个水果我不爱吃。
A. 偏偏
B. 偏

这儿所有水果我都喜欢吃,偏偏这个水果我不爱吃。Мне нравятся все здешние фрукты, но мне не нравится только этот фрукт.

Как наречие, «偏偏» означает «только». Это указывает на неудовлетворенность говорящего». «偏» не может использоваться в структуре «(+ 只有)+ кто-то / что-то». «这个水果» — это что-то, поэтому мы должны выбрать A.

4. 妈妈告诉他早点休息,他 ___ 要熬夜打游戏。
A. 偏偏
B. 偏

妈妈告诉他早点休息,他偏要熬夜打游戏。Его мать велела ему лечь пораньше, но он хотел задержаться допоздна, чтобы поиграть в игры.

Как наречие, «偏» подчеркивает намеренное противоречие чьей-либо воле или пожеланию. Хотя «偏偏» может быть использован для замены»偏» здесь, «偏» чаще используется в этом случае. Вопреки воле матери, он настоял на том, чтобы не ложиться спать допоздна, чтобы поиграть в игры, так что мы должны выбрать Б.

5. 朋友们都不喜欢那个杯子, ___ 只有小刚喜欢。
A. 偏偏
B. 偏

朋友们都不喜欢那个杯子,偏偏只有小刚喜欢。Моим друзьям не нравится эта чашка, она нравится только Сяоган.

Как наречие, «偏偏» означает «только». Это указывает на неудовлетворенность говорящего. «偏» не может использоваться в структуре «(+ 只有)+ кто-то / что-то». «偏刚» — это кто-то, поэтому мы должны выбрать A.

6. 天气预报说今天晴天, ___ 现在下雨了。
A. 偏偏
B. 偏

По прогнозу погоды сегодня солнечно, но сейчас идет дождь.

Когда подчеркивается, что что-то идет не так хорошо и противоречит чьей-то воле, пожеланию или объективным ситуациям, чаще используется «偏偏». Сейчас идет дождь, это не то же самое, что прогноз погоды, поэтому мы должны использовать «偏偏» , таким образом, ответ — A.

7. 今天起晚了, ___ 路上遇到堵车,最后迟到了。
A. 偏偏
B. 偏

今天起晚了,偏偏路上上车,最后迟到了。Я сегодня встал поздно, но попал в пробку на дороге и в итоге опоздал.

Когда подчеркивается, что что-то идет не так хорошо и противоречит чьей-то воле, пожеланию или объективным ситуациям, чаще используется «偏偏». Я поздно встал и застрял в пробке. Все шло не очень хорошо, поэтому мы должны использовать «偏偏». Итак, ответ — A.

8. 老师说考试前要好好复习,他 ___ 不复习,最后没通过考试。
A. 偏偏
B. 偏

老师说考试前要好好复习,他偏不复习,最后没通过考试。Учитель сказал, что он должен сделать обзор задолго до экзамена, но он этого не сделал и в итоге провалил экзамен.

Как наречие,»偏» подчеркивает намеренное противоречие чьей-либо воле или пожеланию. Несмотря на то, что «偏偏» может использоваться здесь вместо 偏, в данном случае чаще используется 偏. Структура такова: » Кто-то + 偏 + 要/不 + Глагол». Он не послушался совета учителя и должен был сделать противоположный выбор, поэтому мы должны выбрать B.