这个药一天吃三次。Принимайте это лекарство три раза в день.
«次» счетное слово для количества раз, также для действий, событий.
«次» также может быть индивидуальным показателем количества повторений за данный промежуток времени.
这个月我去了三次北京。В этом месяце я трижды ездил в Пекин.
«次» счетное слово для количества раз, также для действий, событий.
«次» также может быть индивидуальным показателем количества повторений за данный промежуток времени.
Правильная версия: 这是一次特殊的会议。Это особая встреча.
«次» счетное слово для количества раз, также для действий, событий.
«次» также может быть индивидуальным показателем количества повторений за данный промежуток времени.
我们一起读一遍新词语。 Давайте вместе прочитаем новые слова.
«遍» счетное слово количества раз. Используется для счета действий, совершенных от начала до конца.
Правильный вариант: 我要去一趟超市,你要一起吗?Я иду в супермаркет. Хочешь пойти вместе?
«趟» счетное слово количества раз. Указывает на весь процесс перехода в какое-либо место и возвращения из него.
星期六有一场篮球比赛。В субботу состоится баскетбольный матч.
«场» (chǎng) — счётное слово для спортивных игр и зрелищ и т.д.
«场» (cháng) — счётное слово для дел, событий, явлений природы, происшествий, действий.
我们准备举办一场晚会,欢迎大家来参加。Мы собираемся устроить вечеринку. Добро пожаловать к нам.
«场» (chǎng) — счётное слово для спортивных игр и зрелищ и т.д.
«场» (cháng) — счётное слово для дел, событий, явлений природы, происшествий, действий.
Правильная версия: 我生了一场病。У меня была болезнь. / 我头疼。У меня разболелась голова.
«场» (chǎng) — счётное слово для спортивных игр и зрелищ и т.д.
«场» (cháng) — счётное слово для дел, событий, явлений природы, происшествий, действий.
等一下,我马上来。Подождите, я» сейчас подойду.
«下» счетное слово для действий и короткую продолжительность времени.
牙疼是怎么回事?Что с зубной болью?
«回» как счетное слово указывает на индивидуальные измерения вещества или вещи. Перед ним часто ставится слово, подобное «这么», «那么», «怎么».
«回» в качестве счетного слова можно измерить количество раз, когда выполняется действие, точно так же, как с «次».
Правильная версия: 考试和练习不是一回事。Экзамен и практика — это не одно и то же.
«回» как счетное слово указывает на индивидуальные измерения вещества или вещи. Перед ним часто ставится слово, подобное «这么», «那么», «怎么».
«回» в качестве счетного слова можно измерить количество раз, когда выполняется действие, точно так же, как с «次».