Тест 2: Счетные слова – 量词 (часть 3) (2)

1 2 3
1. 这个药一天吃三次。(Zhègè yào yìtiān chī sāncì.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

这个药一天吃三次。Принимайте это лекарство три раза в день.

«次» счетное слово для количества раз, также для действий, событий.

«次» также может быть индивидуальным показателем количества повторений за данный промежуток времени.

2. 这个月我去了三次北京。(Zhègèyuè wǒ qùle sāncì Běijīng.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

这个月我去了三次北京。В этом месяце я трижды ездил в Пекин.

«次» счетное слово для количества раз, также для действий, событий.

«次» также может быть индивидуальным показателем количества повторений за данный промежуток времени.

3. 这是一回特殊的会议。(Zhèshì yìhuí tèshū de huìyì.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 这是一次特殊的会议。Это особая встреча.

«次» счетное слово для количества раз, также для действий, событий.

«次» также может быть индивидуальным показателем количества повторений за данный промежуток времени.

4. 我们一起读一遍新词语。(Wǒmen yìqǐ dú yíbiàn xīn cíyǔ.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

我们一起读一遍新词语。 Давайте вместе прочитаем новые слова.

«遍» счетное слово количества раз. Используется для счета действий, совершенных от начала до конца.

5. 我要去一次超市,你要一起吗?(Wǒ yào qù yícì chāoshì, nǐ yào yìqǐ ma?)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный вариант: 我要去一趟超市,你要一起吗?Я иду в супермаркет. Хочешь пойти вместе?

«趟» счетное слово количества раз. Указывает на весь процесс перехода в какое-либо место и возвращения из него.

6. 星期六有一场篮球比赛。(Xīngqīliù yǒu yìchǎng lánqiú bǐsài.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

星期六有一场篮球比赛。В субботу состоится баскетбольный матч.

«场» (chǎng) — счётное слово для спортивных игр и зрелищ и т.д.

«场» (cháng) — счётное слово для дел, событий, явлений природы, происшествий, действий.

7. 我们准备举办一场晚会,欢迎大家来参加。(Wǒmen zhǔnbèi jǔbàn yìchǎng wǎnhuì, huānyíng dàjiā lái cānjiā.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

我们准备举办一场晚会,欢迎大家来参加。Мы собираемся устроить вечеринку. Добро пожаловать к нам.

«场» (chǎng) — счётное слово для спортивных игр и зрелищ и т.д.

«场» (cháng) — счётное слово для дел, событий, явлений природы, происшествий, действий.

8. 我生了一场头疼病。(Wǒ shēng le yìcháng tóuténg bìng.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 我生了一场病。У меня была болезнь. / 我头疼。У меня разболелась голова.

«场» (chǎng) — счётное слово для спортивных игр и зрелищ и т.д.

«场» (cháng) — счётное слово для дел, событий, явлений природы, происшествий, действий.

9. 等一下,我马上来。(Děng yíxià, wǒ mǎshàng lái.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

等一下,我马上来。Подождите, я» сейчас подойду.

«下» счетное слово для действий и короткую продолжительность времени.

10. 牙疼是怎么回事?(Yáténg shì zěnme huí shì?)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

牙疼是怎么回事?Что с зубной болью?

«回» как счетное слово указывает на индивидуальные измерения вещества или вещи. Перед ним часто ставится слово, подобное «这么», «那么», «怎么».

«回» в качестве счетного слова можно измерить количество раз, когда выполняется действие, точно так же, как с «次».

11. 考试和练习不是一场事。(Kǎoshì hé liànxí búshì yìchǎng shì.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 考试和练习不是一回事。Экзамен и практика — это не одно и то же.

«回» как счетное слово указывает на индивидуальные измерения вещества или вещи. Перед ним часто ставится слово, подобное «这么», «那么», «怎么».

«回» в качестве счетного слова можно измерить количество раз, когда выполняется действие, точно так же, как с «次».