Глагольно-объектные словосочетания – 离合词

средний

Глагольно-объектные словосочетания – 离合词

 

Глагольные словосочетания могут использоваться как отдельные слова или фразы. Между ними могут быть другие элементы.

Некоторые типичные примеры, которые Вы можете использовать неправильно.

Например:

✘ 我想和你吃饭一顿。(Wǒ xiǎng hé nǐ chīfàn yī dùn.)

✘ 他洗澡了一个小时。(Tā xǐzǎole yīgè xiǎoshí.)

✘ 请你帮忙我。(Qǐng nǐ bāngmáng wǒ.)

✘ 我们见面过一次。(Wǒmen jiànmiànguò yīcì.)

 

Два типа глагольных словосочетаний

«Глагол + Дополнение»

И глагол может употребляться без дополнения.

Распространенные слова: 帮助, 点头, 见面, 结婚, 离婚, 看病, 洗澡, 理发, 说话, 游泳, 睡觉 …

1. Дополнения часто ставятся между двумя частями, составляющими раздельное слово, например:

 

Глагольные частицы, такие как “着 (zhe), 了(le), 过(guò)”

Например:

我们。(Wǒmen jiàn guò miàn.) Мы встретились друг с другом.

我就要去旅行。(Fàng le jiǎ wǒ jiù yào qù lǚxíng.) Я собираюсь путешествовать в отпуск.

他正就睡着了。(Tā zhèng xǐzhe zǎo jiù shuìzháo le.) Он заснул в душе.

 

Счетные слова для глаголов, такие как «次 (cì), 趟 (tàng), 遍 (biàn) и т.д.

Например:

过两次。(Tā jié guò liǎng cì hūn.) Она была замужем два раза.

来中国以后,我们只过一次。(Lái Zhōngguó yǐhòu, wǒmen zhǐ jiànguò yīcì miàn.) После приезда в Китай мы встречались только один раз.

过我几回。(Tā bāngguò wǒ jǐ huí máng.) Он помогал мне несколько раз.

 

Более подробные значения, такие как, «一个小时 (yí gè xiǎoshí) , 三天 (sān tiān)» и т.д.;

Например:

了一个小时。(Tā kàn le yí gè xiǎoshí shū.) Он читал книгу в течение часа.

老师对我了一下。(Lǎoshī duì wǒ diǎnle yīxià tóu.) Учитель кивнул мне.

孩子们了一个月。(Háizimen fàngle yīgè yuè jià.) Дети ушли на каникулы на месяц.

 

Модификаторы направления, такие как «起来 (qǐlái), 下去 (xiàqù)» и т.д.

Например:

听到这个消息,她。(tīng dào zhè ge xiāoxi, tā shēng qǐ qì lái.) Услышав эту новость, она разозлилась.

这两个陌生人突然。(Zhè liǎng gè mòshēng rén tūrán gān qǐ bēi lái.) Двое незнакомцев внезапно произнесли тост.

 

Результативные морфемы, такие как «完 (wán), 好 (hǎo)» и т.д.

Например:

了吗? 已经一个小时了。(Nǐ xǐ hǎo zǎo le ma? Yǐjīng yīgè xiǎoshí le.) Ты уже закончила мыться? Уже прошел час.

给你打电话。(Wǒ kàn wán bìng gěi nǐ dǎ diànhuà.) Я позвоню тебе после осмотра у врача.

我们就别再见面了。(Lí wán hūn wǒmen jiù bié zài jiànmiàn le.) Мы больше не встретимся после развода.

 

2. Вы не можете добавить дополнение после глагольного словосочетания. Вместо этого дополнение может быть введено в предложение с помощью предлога или местоимения.

Например:

X 我今天下午见面他。(Wǒ jīntiān xiàwǔ jiànmiàn tā.)

我今天下午和他见面。(Wǒ jīntiān xiàwǔ hé tā jiànmiàn.) Я встречусь с ним сегодня днем.

 

X 你应该道歉他。(Nǐ yīnggāi dàoqiàn tā.)

你应该向他道歉。(Nǐ yīnggāi xiàng tā dàoqiàn.) Вы должны извиниться перед ним.

 

X 你好像生气她了。(Nǐ hǎoxiàng shēng qì tā le.)

你好像她的了。(Nǐ hǎoxiàng shēng tā de qì le.) Кажется, ты злишься на нее.

 

X 他经常帮忙我。(Tā jīngcháng bāngmáng wǒ.)

他经常我的。(Tā jīngcháng bāng wǒ de máng.) Он часто помогает мне.

 

3. Форма удвоения глагольных словосочетаний: AAB

Например:

我想和你聊聊天儿。(Wǒ xiǎng hé nǐ liáo liáotiānr.) Я хочу с тобой поболтать.

晚饭后我们出去散散步吧。(Wǎnfàn hòu wǒmen chūqù sàn sànbù ba.) Давай прогуляемся после ужина.

 

Форма удвоения обычных глаголов: AABB

Например:

下课了,大家休息休息吧!(Xiàkè le, dàjiā xiūxi xiūxiba.) Урок окончен, и вы все можете отдохнуть.

这个问题很复杂,我们需要讨论讨论再做决定。(Zhè ge wèntí hěn fùzá, wǒmen xǖyào tǎolùn tǎolùn zài zuò juédìng.) Это настолько сложный вопрос, что нам необходимо дальнейшее обсуждение, прежде чем принимать решение.

 

4. Когда для изменения глагольного словосочетания используется дополнение времени или количества, вы можете поместить дополнение между двумя частями.

Например:

我们了半个小时。(Wǒmen zhào le bàn ge xiǎoshíxiàng.) Мы фотографировались полчаса.

他一辈子了三次。(Tā yíbèizi jié le sān cì hūn.) За всю свою жизнь он был женат три раза.

Или вы также можете повторить глагол перед.

Например:

我们半个小时。(Wǒmen zhàoxiàng zhào le bàn ge xiǎoshí.) Мы фотографировались полчаса.

他一辈子三次。(Tā yíbèizi jiéhūn jié le sān cì.) За всю свою жизнь он был женат три раза.

 

«Глагол + результативная морфема»

Распространенные слова: 打开、看见、离开、完成 ……

«不» или «得» часто используется между глагольными словосочетаниями. Обратите внимание, если есть отрицательная форма этого слова, нужно поставить 不 после глагола и перед результативной морфемой.

Например:

你的电脑。(Wǒ dǎ bù kāi nǐ de diànnǎo.) Я не могу открыть твой компьютер.

你的电脑。(Tā dǎ de kāi nǐ de diànnǎo.) Он может открыть твой компьютер.

 

我们都黑板上的字,太小了。(Wǒmen dōu kàn bùjiàn hēibǎn shàng de zì, tài xiǎole.) Мы не видим слова на доске, слишком мелко.

但是他们都黑板上的字。(Dànshì tāmen dōu kàn de jiàn hēibǎn shàng de zì.) Но все они видят слова на доске.

 

这些作业很难,今天我们都。(Zhèxiē zuòyè hěn nán, jīntiān wǒmen dōu wán bùchéng.) Эта домашняя работа очень трудная, и мы не можем доделать сегодня.

可能明天这些作业。(Kěnéng míngtiān wán de chéng zhèxiē zuòyè.) Это домашнее задание может быть выполнено завтра.