H10902 Чтение

第 一 部 分

第 21-25 题

21

水 (вода), 牛奶 (молоко)

22

读 (читать)

На фотографии читающая девочка.

23

工作 (работа)

24

睡觉 (спать)

25

椅子 (стул)

第 二 部 分

第 26-30 题

 

例如:
我 很 喜欢 这 本 书 。Wǒ hěn xǐhuan zhè běn shū  ( E )

26

这些 都 是  张小姐 的。Zhèxiē dōu shì Zhāng xiǎojiě de

这些都是张小姐的。(Все это принадлежит мисс Чжан..)
A. 指甲油(лак для ногтей)

Вещь на картинке А имеет относительно женский характер.

27

没 关系 ,不 会 做 没 关系。Méi guānxi,bú huì zuò méi guānxi

没关系,不会做没关系。(Все нормально. Это нормально, что ты не знаешь, как это сделать.)

……没关系 это утешительные слова.

28

10 月 前 我  回来, 再见 。yuè qián wǒ huílai,  zàijiàn

10月前我回来,再见。(Я вернусь до октября, до свидания.)

29

对不起 , 今天 天气 太 热 了 。Duìbuqǐ,  jīntiān tiānqì tài rè le

对不起,今天天气太热了。(Извините, сегодня слишком жарко.)

30

妈妈 , 我 不 爱 吃 这个 菜 。Māma,  wǒ bú ài chī zhège cài

妈妈,我不爱吃这个菜。(Мама, мне не нравится это блюдо.)

Только на картинках B и F изображены мать и ребенок, но B делает домашнее задание, а F ест.

第 三 部 分

第 31-35 题

A 都很好Dōu hěn hǎo
B 昨天下午 Zuótiān xiàwǔ
C 那儿Nàr
D 听你的 Tīng nǐ de
E 后面的人 Hòumian  de
F 好的 Hǎo  de

例如:
你 喝 水 吗 ?Nǐ hē shuǐ ma?(F) 

31

医生 ! 医生 在 哪儿 ?Yīshēng!  Yīshēng zài nǎr?

医生!医生在哪儿?(Доктора! Где доктор?)
C 那儿. (вон там.)

哪儿 используется, чтобы спросить место, где

32

谁  在说话  ?Shéi zài shuōhuà?

在说话?(Кто это говорит?)
E 后面 (тот, кто позади.)

后面的(人)在说话. В качестве вспомогательного слова 的 может сочетаться с существительным или глагольной группой, образуя существительное.

33

李 先生  是什么  时候 来 的。Lǐ xiānsheng shì shénme shíhou lái de?

李先生是什么时候来的?(Когда пришел господин Ли?)
B 昨天下午(вчера днем.)

什么时候 используется, чтобы спросить, когда

34

我们  去下面  吃 ?Wǒmen qù xiàmiàn chī?

我们去下面吃?(Поедим внизу?)
F 好的 (Хорошо.)

35

那 几 本  书 怎么样?Nà jǐ běn shū zěnmeyàng?

那几本书怎么样?(Как насчет этих книг?)
A 都很好(Все хороши.)

怎么样 используется для запроса мнений или комментариев.

第 四 部 分

第 36-40 题

A 能néng
B 住zhù
C 认识rènshi
D 名字míngzi
E 坐zuò
F 谢谢xièxie

例如:你 叫 什么 ( D )?Nǐ jiào shénme

36

我 在  中国  () 了 4  年了 。Wǒ zài Zhōngguó( )  le  nián le

我在中国( 住 )了4年了。(Я живу в Китае 4 года..)
B.住 (жить)

1. Как модальная частица «了» используется в конце предложения, чтобы указать, что что-то уже произошло. 2. В качестве динамического вспомогательного слова «了» используется после глаголов и обозначает завершение действия. За ним часто следуют квантификаторы.

37

爸爸 , 下 雨 了 , 我们 怎么 回 家 ?( )出租车吗 ?Bàba,  xià yǔ le,  wǒmen zěnme huí jiā?( )chūzūchē ma?

爸爸,下雨了,我们怎么回家?(坐)出租车吗?(Папа, идет дождь, как нам добраться домой? Возьми такси?)
E 坐 (взять, сесть)

坐出租车 (взять такси)
怎么 означает «как» и обычно используется, чтобы спросить, как что-то сделать.

38

( )来 这儿 学习 汉语 ,我 很 高兴 。lái zhèr xuéxí Hànyǔ,wǒ hěn gāoxìng

(能)来这儿学习汉语,我很高兴。(Я очень рад приехать сюда, чтобы выучить китайский язык..)
A 能 (мочь, смочь)

能 означает «уметь». Это подчеркивает владение навыками; указывает на разрешение или запрет; не может быть только предикатом.

39

女:( )你 请 我 看  电影nǐ qǐng wǒ kàn diànyǐng

男: 不 客气 。Bú kèqi

女:(谢谢)你请我看电影。(Спасибо за приглашение посмотреть фильм.)
男:不客气。(Пожалуйста.)
F 谢谢 (Спасибо)

40

男: 你 ( )他 ?他 是 谁 ?Nǐ( )tā? Tā shì shéi?

女: 他 是 我 的  学生  。Tā shì wǒ de xuésheng

男:你(认识)他?他是谁?(Ты его знаешь? Кто он?)
女:他是我的学生。(Он мой ученик.)
C 认识 (знать)

Предложения с глагольным сказуемым: Главной частью сказуемого в предложении с глагольным сказуемым является глагол. Объект обычно следует за глаголом. S (你) + V (认识) + O (他)