Фонетика китайского языка — это не просто иероглифика. В нее входят и звуки и тоны, при этом важно знать не только буквы, но и их правильное произношение.
Иероглифика — это основа письменности китайцев. Однако китайский язык состоит не только из иероглифов. По сути – они просто способ записать то, о чем говорят. Поэтому с 1958 года принята система транскрипции пиньинь [pīnyīn] (именно тогда её утвердили на Всекитайском Собрании Народных Представителей).
В основе фонетического алфавита латинские буквы. Чтобы выделить тоны, в пиньинь используются специальные символы. В первую очередь эта система позволила читать и произносить китайские слова так, как это принято у самих носителей языка путунхуа.
Пиньинь применяется повсеместно: в китайских школах и словарях, на экзаменах. Способность написать и прочесть пиньинь – одна из первых вещей, которую нужно освоить всем изучающим китайский язык.
Теперь самое важное — из чего состоит китайский слог? Всего примерно 400 основных слогов. Каждый слог включает инициаль (согласный звук, который называется начальной буквой пиньинь 声母[shēngmǔ]) и финаль (гласная, которая называется конечной 韵母[yùnmǔ]). В китайском языке 21 инициаль (и 2 специальных инициала), 38 финалей (включая основные одиночные финали и сложные финали), иногда слог может состоять только из финали (например, если инициали нет), и 4 тона (четыре основных и один дополнительный).
Несколько важных правил в фонетике китайского языка о правильном произношении.
Если слово оканчивается на «g» (например, mang, ding, rang, beng), то звук произносится твердо: «ман», «дин», «жан», «бэн». Если же на конце нет этого «g», произношение смягченное: man – «мань», ran – «жань», ben – «бэнь».
Есть звуки, которые нужно произносить с придыханием. Пример:
Вот так это работает: если произносите t, k, p, c, ch, q, то делайте на выдохе! Это так называемые придыхательные согласные.
Теперь немного про «р». Есть такое понятие, как эризация — когда к слогу добавляется суффикс «r». Этот звук добавляет не только новые значения (например, наречия), но и придает словам немного ласковый оттенок, как в русском «котик» или «солнышко».
Пример: слово 这儿 [zher]. Оно образовалось от zhe er, где также произошла эризация — звук «r» присоединился к слову, а «e» слегка изменилась. При вводе на компьютере вы будете писать его как zhe er, но на слух это звучит как короткое zher — примерно как «здесь» в русском.
Ниже мы подготовили уроки для практики пиньинь: все финали, инициали и тоны. Уроки по китайскому пиньинь для начинающих будут особенно полезны. С помощью них можно понять и улучшить свое произношение пиньинь. К каждому из них прикреплены тесты для самопроверки, и обязательно китайские слова с озвучкой пиньинь.