别的 (bié de) или 另外 (lìngwài)

1 2
1. 除了小华和大卫,___ 人都留下。(Chúle Xiǎo Huá hé Dàwèi, ___ rén dōu liúxià.)
A. 别的
B. 另外
C. N/A

Другие остаются, в то время как Сяо Хуа и Дэвид могут уйти.

«别的» может быть определением для прямого изменения существительного, но «另外» не может, поэтому мы выбираем A.

Мы также можем использовать «另外的», чтобы изменить «人» здесь.

2. 你先走吧,___,你走的时候记得关窗户。(Nǐ xiān zǒu bɑ, ___, nǐ zǒude shíhou jìdé ɡuān chuānɡhu.)
A. 别的
B. 另外的
C. 另外

你先走吧,另外,你走的的候记得关窗户候记得关窗户。Вы можете начать сначала, что нравится, не забудьте закрыть окно.

«另外» может быть союзным словом, для соединения двух предложений, в то время как «别的» или «另外的» не могут, поэтому мы выбираем здесь C.

3. 只有你吗? ___ 几个人去哪儿了?(Zhǐyǒu nǐ mɑ? ___ jǐ ɡè rén qù nǎ‘r le?)
A. 另外
B. 别
C. N/A

只有你吗? 另外几个人去哪儿了? Здесь только ты? Как насчет других?

«另外» может быть поставлено перед показателем множественного числа, так что A правильно. «别» означает «нет, не», что здесь не подходит, поэтому B неверно. Здесь мы должны добавить несколько слов, чтобы изменить «几个人» для полноты тона и значения, поэтому C неверно.

4. 再给我看几个 ___ 桌子。(Zài ɡěi wǒ kàn jǐ ɡè ___ zhuōzi.)
A. 另外
B. 别的
C. 另外的

Покажите мне несколько других таблиц.

«别的» может ставиться непосредственно перед существительным и после «几个», поэтому мы знаем, что нам следует выбрать B. «另外» или «另外的» следует ставить перед «几个», так что A и C ошибочны.

5. 这份文件最重要,___ 都不重要。(Zhè fèn wénjiàn zuì zhònɡyào,___ dōu bú zhònɡyào.)
A. 另外
B. 另外的
C. 别

这份文件最重要,另外的都不重要。Этот файл является наиболее важным, в то время как другие не важны.

«另外的» может функционировать как подлежащее независимо, в то время как «另外» не может, поэтому мы можем выбрать B. «别» как наречие означает «нет, не», которое не может быть подлежащим в предложении, поэтому C неверно.

6. 他没办法过来,我 ___ 又找了一个朋友来帮我。(Tā méi bànfǎ ɡuòlái, wǒ ___ yòu zhǎole yí ɡè pénɡyou lái bānɡwǒ.)
A. 另外
B. 另外的
C. 别的

他没办法过来,我另外又找了一个朋友来帮我。Он не может прийти сюда, поэтому я нашла другого друга, который пришел мне на помощь.

«另外» как наречие может указывать на действия или поведение, происходящие за пределами текущей области, которое часто используется с такими наречиями, как «又» «再» и «还». Итак, мы можем выбрать здесь. «另外的» и «别的» не может быть наречием.

7. 除了左边这幅画,他另外还画了一幅画。(Chúle zuǒbiɑn zhè fú huà, tā lìnɡwài hái huàle yì fú huà.)
A. 只有一幅画。(Zhǐyǒu yì fú huà.)
B. 有两幅画。(Yǒu liǎnɡ fú huà.)
C. 一幅画也没有。(Yì fú huà yě méiyǒu.)

除了左边这幅画,他另外还画了一幅画。Помимо этой картины слева, он написал еще одну.→ 有两幅画。Есть две картины.

Согласно «除了左边这幅画», мы знаем, что слева есть одна картина. «他另外还画了一幅画» означает, что он все же написал еще одну. Таким образом, всего есть две картины. Мы знаем, что B является правильным.

8. 这些苹果我要了,别的都给小华。(Zhè xiē pínɡɡuǒ wǒ yào le, biéde dōu ɡěi Xiǎo Huá.)
A. 我拿了所有苹果。(Wǒ ná le suǒyǒu pínɡɡuǒ.)
B. 小华拿了所有苹果。(Xiǎo Huá ná le suǒyǒu pínɡɡuǒ.)
C. 小华拿了一些苹果。(Xiǎo Huá ná le yì xiē pínɡɡuǒ.)

这些苹果我要了,别的都给小华。Эти яблоки для меня, а другие для Сяо Хуа.

«这些苹果我要了» означает, что «我» взяли несколько яблок, в то время как «别的都给小华» означает, что остальные предназначены для Сяо Хуа. Итак, мы знаем, что «我拿了所有苹果»(я взял все яблоки) и «小华拿了所有苹果»(Сяо Хуа взяла все яблоки) все неверны. Мы должны выбрать C «小华拿了一些苹果».