Правильный ответ: 这个杯子要十二块五毛。Эта чашка стоит двенадцать юаней и пятьдесят мао.
«杯子» может быть определено «这个», таким образом, получается «这个杯子», который является подлежащим. «要» (хотеть, нужно) здесь является сказуемым. Мы должны выражать деньги от большего к меньшему, чтобы получилось «十二块五毛». Тогда все предложение будет «这个杯子要十二块五毛».
Правильный ответ: 你能借我两千八百七十元钱吗?Не могли бы вы одолжить мне 2870 юаней?
Мы выражаем число от большего к меньшему, так что получается «两千八百七十». «元» — это единица измерения, которую можно комбинировать с числами, поэтому «两千八百七十元». Перед «钱» мы должны использовать денежные единицы, так что здесь это «两千七百八十元钱». «你»- подлежащее, «借» — это сказуемое, «两千八百七十元钱» — дополнение, поэтому будет «你借我两千八千七十元钱». «能» как модальный глагол часто ставится перед глаголом, а «吗» как вопросительное слово часто ставится в конце предложения, так что все предложение выглядит как «你能借我两千八百七十元钱吗».
Правильный ответ:他还了二百零五块。/ 他还二百零五块了。Он вернул 205 куай обратно.
«他» — подлежащее, а «还» (возвращать) — сказуемое. «块» — счетное слово для денег, которые могут быть объединены с числом для обозначения денег и «零» следует ставить после «二百» до, поэтому переходит в «二百零五块». Структура: «Подлежащее + Сказуемое + Дополнение», она переходит в «他还二百零五块». «了» может быть поставлено после глагола или в конце предложения. Таким образом, все предложение выглядит как «他还了二百零五块» или «他还二百零五块了».
Правильный ответ: 这个只要九块九毛八。Для этого нужно всего 9,98 куай.
Последовательность денежной единицы следующая: «块» «毛» «分», таким образом, она переходит в «九块九毛». Здесь «八» — это деньги, без учета слова «分», таким образом, деньги равны «九块九毛八». «这个» — подлежащее, «要» — сказуемое, поэтому предложение должно быть «这个要九块九毛八». «只» поскольку наречие обычно ставится перед глаголом, то все предложение должно быть «这个只要九块九毛八».
Правильный ответ: 找您八块三。/ 找您三块八。Я дам тебе 8.3 юаня. / Я дам тебе 3.8 юаней.
«块» — это единица измерения, которая должна следовать за числом, поэтому у нас есть «八块三» или «三块八». Здесь мы должны использовать повелительное наклонение, чтобы все предложение было «找您八块三» или «找您三块八».
Правильный ответ: 你有五千零九元吗?У вас есть 5009 юань?
«元» — это единица измерения, которая должна быть указана после числа. «零» следует ставить после «五千» и перед «九», поэтому он будет «五千零九元». «你» — это подлежащее, а структура — «Субъект + 有 + Объект», таким образом, получается «你有五千零九元». «吗» — это вопросительное слово, которое следует ставить в конце предложения, поэтому все предложение переходит в «你有五千零九元吗».