Тест 2: Счетные слова – 量词 (часть 1) (2)

1 2 3 4 5
1. 教室里有三个学生。(Jiàoshì lǐ yǒu sān gè xuéshēng.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

教室里有三个学生。В классе три ученика.

«个» — это общее счетное слово, которое используется для подсчета существительных. «学生» — существительное, мы должны использовать «个».

2. 爸爸在看一块杂志(magazine)。(Bàba zài kàn yī kuài zázhì .)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 爸爸在看一本杂志志。Папа читает журнал.

«本» — счетное слово для книг, для вещей, которые имеют переплет.

3. 小狗病了,一口饭也不吃。(Xiǎogǒu bìng le, yī kǒu fàn yě bù chī.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

小狗病了,一口饭也不吃。Щенок был болен и не съел ни кусочка еды.

«口» — счетное слово для укусов или глотков. Для «饭» мы должны использовать «口».

4. 周末我们一家三口去吃中国菜。(Zhōumò wǒmen yī jiā sān kǒu qù chī zhōngguó cài.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

周末我们一家三口去吃中国菜。На выходных наша семья из трех человек отправилась поесть китайской кухни.

«口» — счетное слово для членов семьи.

5. 请给我一块水。(Qǐng gěi wǒ yī kuài shuǐ.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный вариант: 请给我一杯水。 Дай мне стакан воды пожалуйста.

«杯» счетное слово для стаканов, бокалов, чашек. Для «水» мы должны использовать «杯».

«块» «кусок», счетное слово для существительных, не имеющих правильной формы, в виде куска чего-либо.

6. 我的杯子十个钱。(Wǒ de bēizi shí gè qián.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 我的杯子十块钱。Моя чашка стоит десять юаней.

«块» счетное слово для денег, для денежных единиц, например юань, доллар и т.д. Моя чашка стоит десять юаней, мы должны использовать «块».

7. 我给爸爸买了一块手表。(Wǒ gěi bàba mǎi le yī kuài shǒubiǎo.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

我给爸爸买了一块手表。Я купил часы своему отцу.

«块» «кусок», счетное слово для существительных, не имеющих правильной формы, в виде куска чего-либо, мы должны использовать «块» для «块表».

8. 我写了三个笔记(notes)。(Wǒ xiě le sān gè bǐjì.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 我写了三页笔记。Я написал три страницы заметок.

«页» счетное слово для страниц, листов. Заметки написаны на бумаге, мы должны использовать «страницу».

9. 学校旁边有三本书店(bookstore)。(Xuéxiào pángbiān yǒu sān běn shūdiàn.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия:间书校旁边有三家/间书店店。Рядом со школой есть три книжных магазина.

Мы можем использовать «家» или «间» здесь мы можем думать о книжном магазине как о компании, или как о комнате, или пространстве.

«家» счетное слово для магазинов, фирм, организаций.

«间» счетное слово для комнат, помещений.

10. 我想请你喝杯咖啡。(Wǒ xiǎng qǐng nǐ hē bēi kāfēi.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

我想请你喝杯咖啡。Я хочу угостить вас чашечкой кофе.

«杯» счетное слово для стаканов, бокалов, чашек. Мы должны использовать «杯» для приготовления кофе.