她每天回家以后都会锁锁上。Она запирает дверь каждый день, когда уходит домой.
«上» также может использоваться после глаголов для обозначения завершения, выполнения или времени начала движения или условия, которые можно увидеть в таких фразах, как «关上», «考上», «爱上» и т.д.
妹妹摘下了眼镜。Моя сестра сняла очки.
«下» после глагола может указывать на удаление или стабильное состояние, которое часто проявляется в таких фразах, как «摘下», «留下», «住下», «写下», «生下» и так далее.
我们建立起了良好的师生关系。У нас установились хорошие отношения между учителем и учеником.
«起» после глагола может означать начало движения или состояния. Мы видим это во фразах «想起», «站起», «提起», «建立起», «吹起», «唱起» и др.
Он догадался, кто ты такой.
«出» после глагола может означать, что что-то появляется из ничего , что можно увидеть в таких фразах, как «看出», «听出», «写出», «想出», «画出», «游出», «打出» и т.д.
Его работа была, наконец, выбрана.
«上» также может использоваться после глаголов для обозначения завершения, выполнения или времени начала движения или условия, которые можно увидеть в таких фразах, как «关上», «考上», «爱上» и т.д.
Ее слова произвели на меня незабываемое впечатление.
«下» после глагола может указывать на удаление или стабильное состояние, которое часто проявляется в таких фразах, как «摘下», «留下», «住下», «写下», «生下» и так далее.
В комнате было так жарко, что все они сняли свои пальто.
«下» после глагола может указывать на удаление или стабильное состояние, которое часто проявляется в таких фразах, как «摘下», «留下», «住下», «写下», «生下» и так далее.
今天姐姐又提起了这件事。Сегодня моя сестра снова подняла этот вопрос.
«起» после глагола может означать начало движения или состояния. Мы видим это во фразах «想起», «站起», «提起», «建立起», «吹起», «唱起» и др.
李月画出了一只可爱的的狗狗。Ли Юэ нарисовала милого щенка.
«出» после глагола может означать, что что-то появляется из ничего , что можно увидеть в таких фразах, как «看出», «听出», «写出», «想出», «画出», «游出», «打出» и т.д.
爷爷爱上了乡村生活。Дедушка влюбился в деревенскую жизнь.
«上» также может использоваться после глаголов для обозначения завершения, выполнения или времени начала движения или условия, которые можно увидеть в таких фразах, как «关上», «考上», «爱上» и т.д.