Тест 4: Рамочные конструкции (часть 5)

1 2 3 4

多学一门语言 1 是浪费时间,2 是丰富了时间,这么简单的道理,3 我都知道,4 别说你了。学好汉语虽不容易,5 也没那么难,只要能坚持下去,6 一定会学好。学习汉语,要么开始了就坚持到底,7 就别开始,8 半途而废就真的是浪费时间了。其实,9 学习一项新技能,都是如此。

(Duō xué yìmén yǔyán _1_ shì làngfèi shíjiān, _2_ shì fēngfù le shíjiān, zhème jiǎndānde dàolǐ, _3_ wǒ dōu zhīdào, _4_ bié shuō nǐ le. Xué hǎo hànyǔ suī bùróngyì, _5_ yě méi nàme nán, zhǐyào néng jiānchí xiàqù, _6_ yídìng huì xuéhǎo. Xuéxí hànyǔ, yàome kāishǐ le jiù jiānchídàodǐ, _7_ jiù bié kāishǐ, _8_ bàntúérfèi jiù zhēnde shì làngfèi shíjiān le. Qíshí, _9_ xuéxí yíxiàng xīn jìnéng, dōushì rúcǐ.)
多学一门语言不但不是浪费时间,反而是丰富了时间,这么简单的道理,连我都知道,更别说你了。学好汉语虽不容易,却也没那么难,只要能坚持下去,便一定会学好。学习汉语,要么开始了就坚持到底,要么就别开始 不然半途而废。就真的是浪费时间了 其实,凡是学习一项新技能,。都是如此
Изучение более чем одного языка — это не пустая трата времени, а обогащает жизнь. Даже я знаю такую простую истину, не говоря уже о вас. Хотя хорошо выучить китайский нелегко, это не так уж и сложно. Пока мы можем придерживаться его, мы будем изучать его хорошо. Чтобы выучить китайский, либо придерживайтесь его с самого начала, либо не начинайте, либо бросать на полпути — пустая трата времени. На самом деле, это верно для любого, кто осваивает новый навык.


1 ✔ 不但不

不但不 / 不但没有 ……,反而 ……

«不但不» или «不但没有» указывает на то, что желаемое не достигается. «反而» подразумевает, что результат неожиданный или нежелательный.

Тема + 不但不 / 不但没有 + Желаемая вещь,反而 + Неожиданный результат


2 ✔ 反而

不但不 / 不但没有 ……,反而 ……

«不但不» или «不但没有» указывает на то, что желаемое не достигается. «反而» подразумевает, что результат неожиданный или нежелательный.

Тема + 不但不 / 不但没有 + Желаемая вещь,反而 + Неожиданный результат


3 ✔ 连

连 …… 也 / 都 ……,…… 更 ……

«连 …… 都 / 也 …….» используется для подчеркивания определенной ситуации, в то время как «更» приводит к дальнейшей ситуации помимо предыдущей. «别», «不用», «不要» и т.д. могут использоваться вместе с «更».

连 + Подлежащее 1 + 也 / 都 + Сказуемое 1,(Подлежащее 2) + 更 + Сказуемое 2

4 ✔ 更

连 …… 也 / 都 ……,…… 更 ……

«连 …… 都 / 也 …….» используется для подчеркивания определенной ситуации, в то время как «更» приводит к дальнейшей ситуации помимо предыдущей. «别», «不用», «不要» и т.д. могут использоваться вместе с «更».

连 + Подлежащее 1 + 也 / 都 + Сказуемое 1,(Подлежащее 2) + 更 + Сказуемое 2


5 ✔ 却

虽 ……,但 / 却 / 可 / 也 ……

«虽 ……,但 / 却 / 可 / 也 ……» аналогичная конструкция «虽然 ……,但是……». Часть после «虽» верна и существовала ранее. «也» часто используется с «但», «却» и «可» вместе.

Подлежащее + 虽 + Суждение,但 / 却 / 可 / 也 + Реакция


6 ✔ 便

…… 便 ……

«便» указывает на вторую часть или состояние, произошедшее после первой части. Это почти то же самое, что и «就», но «便» больше применяется в письменном китайском языке.

Действие 1,便 + Действие 2


7 ✔ 要么

要么 ……,要么 ……

«要么» используется для предложения пары вариантов ответа. «要么 ……,要么 …….» аналогично конструкции «或者 ……,或者 ……».

Объект + 要么 + Выбор 1,要么 + Выбор 2


8 ✔ 不然

……,要不然 / 不然 ……

«要不然» и «不然» здесь означают «в противном случае». Это указывает на нежелательный результат, который произойдет, если предыдущее условие не будет достигнуто.

Состояние, 要不然 / 不然 + Нежелательный исход


9 ✔ 凡是

凡是 ……,都 ……

«凡是» указывает на все объекты. И «都» приводит к определенному результату при предыдущем условии.

凡是 + Подлежащее + 都 + Сказуемое