Тест 1: Рамочные конструкции (часть 5)

1 2 3 4
1. 太阳在云里, ___ 明, ___ 暗。(Tàiyáng zài yún lǐ, ___ míng, ___ àn.)
A. 时而……时而……
B. 要么……,要么……
C. 不是……,还是……
D. 凡是……,都……

太阳在云里,时而明,时而暗。Солнце скрывается за облаками, иногда яркое, а иногда темное.

时而 …… 时而 ……

«时而» обозначает «иногда» и эта конструкция часто используется для обозначения того, что одно действие или состояние иногда чередуется с другим, что аналогично «有时 …… 有时 ……”». «时而» чаще используется в письменном китайском языке.

时而 + Действие 1 / Состояние 1,时而 + Действие 2 / Состояние 2

2. 爸爸太累了,回到家 ___ 在沙发上睡着了。(Bàba tàilèi le, huídàojiā ___ zài shāfāshàng shuìzháo le.)
A. 都
B. 却
C. 便
D. 也

爸爸太累了,回到家便在沙发上睡着了。Папа так устал, что заснул на диване, когда вернулся домой.

…… 便 ……

«便» указывает на вторую часть или состояние, произошедшее после первой части. Это почти то же самое, что и «就», но «便» больше применяется в письменном китайском языке.

Действие 1,便 + Действие 2

3. 你写完作业 ___ 可以出去玩儿了。(Nǐ xiěwán zuòyè ___ kěyǐ chūqù wánr le.)
A. 便
B. 不然
C. 还
D. 都

你写完作业便可以出去玩儿了。После того, как ты закончишь свою домашнюю работу, ты можешь пойти поиграть.

…… 便 ……

«便» указывает на вторую часть или состояние, произошедшее после первой части. Это почти то же самое, что и «就», но «便» больше применяется в письменном китайском языке.

Действие 1,便 + Действие 2

4. 人生的道路不是一帆风顺的,它 ___ 平坦, ___ 坎坷。(Rénshēng de dàolù búshì yìfānfēngshùn de, tā ___ píngtǎn, ___ kǎnkě.)
A. 时而……时而……
B. 凡是……,都……
C. 要么……,要么……
D. 虽……,但……

人生的道路不是一帆风顺的,它时而平坦,时而坎坷。Дорога жизни не гладко. Иногда плоские и порой тернистый.

时而 …… 时而 ……

«时而» обозначает «иногда» и эта конструкция часто используется для обозначения того, что одно действие или состояние иногда чередуется с другим, что аналогично «有时 …… 有时 ……”». «时而» чаще используется в письменном китайском языке.

时而 + Действие 1 / Состояние 1,时而 + Действие 2 / Состояние 2

5. ___ 明天下雨我 ___ 要去跑步。( ___ míngtiān xiàyǔ wǒ ___ yào qù pǎobù.)
A. 一时……一时……
B. 就算……也……
C. 不……不……
D. 凡是……,都……

就算明天下雨我也要去跑步。Даже если завтра пойдет дождь, я пойду побегаю.

就算  /就是 …… 也 ……

«就算» или «就是» приводит гипотетическое утверждение, затем «也» вводит соответствующий результат.  “就算 / 就是 …… 也 ……” аналогично конструкции “即使 …… 也 ……”.

就算 / 就是 + Гипотеза, Объект + 也 + Результат

6. 他跑得 ___ 快 ___ 慢,我都跟不上他。(Tā pǎode ___ kuài ___ màn, wǒ dōu gēnbúshàng tā.)
A. (一)时……(一)时……
B. 不是……,还是……
C. 不但没有……,反而……
D. 连……也……

Он бегает быстро и медленно, и я не могу угнаться за ним.

一时 …… 一时 ……

«一时» показывает «в течение короткого времени». Эта конструкция часто используется для обозначения двух состояний, констукция похожа на «一会儿 …… 一会儿 ……». «一» может быть опущено при использовании, и «一时» чаще используется в письменном китайском языке.

(一)时 + Состояние 1,(一)时 + Состояние 2

7. 跌倒后,她 ___ 哭, ___ 笑了。(Diēdǎo hòu, tā ___ kū, ___ xiào le.)
A. 不但没有……,反而……
B. 时而……时而……
C. 就是……也……
D. 不是……,还……

После падения она не только не заплакала, но и улыбнулась.

不但不 / 不但没有 ……,反而 ……

«不但不» или «不但没有» указывает на то, что желаемое не достигается. «反而» подразумевает, что результат неожиданный или нежелательный.

Тема + 不但不 / 不但没有 + Желаемая вещь,反而 + Неожиданный результат

8. 结婚 ___ 两个人的事, ___ 两个家庭的事。(Jiéhūn ___ liǎnggèrén de shì, ___ liǎnggè jiātíng de shì.)
A. 凡是……,都……
B. 不是……,还是……
C. 要么……,要么……
D. 一时……一时……

结婚不是两个人的事,还是两个家庭的事。Брак-это не два человека, а две семьи.

不是 ……,还 / 还是 ……

«不是» указывает на «не то, что нужно», в то время как «还» или «还是» приводит к дальнейшему объяснению.

9. 这个秘密她 ___ 最好的朋友 ___ 没告诉,你就更别想知道了。(Zhègè mìmi tā ___ zuìhǎode péngyou ___ méi gàosù, nǐ jiù gèng biéxiǎng zhīdào le.)
A. 连……也……
B. 时而……时而……
C. 因为……,所以……
D. 凡是……,都……

Она даже своей лучшей подруге не рассказала этот секрет, не говоря уже о тебе.

凡是 ……,都 ……

«凡是» указывает на все объекты. И «都» приводит к определенному результату при предыдущем условии.

凡是 + Подлежащее + 都 + Сказуемое

10. 暑假我打算去旅游, ___ 去西藏, ___ 去新疆。(Shǔjià wǒ dǎsuàn qù lǚyóu, ___ qù xīzàng, ___ qù xīnjiāng.)
A. 要么……,要么……
B. 不是……,还是……
C. 就算……也……
D. 不……不……

Во время летних каникул я планирую отправиться либо в Тибет, либо в Синьцзян.

要么 ……,要么 ……

«要么» используется для предложения пары вариантов ответа. «要么 ……,要么 …….» аналогично конструкции «或者 ……,或者 ……».

Объект + 要么 + Выбор 1,要么 + Выбор 2

11. 他 ___ 生病了, ___ 仍坚守在工作岗位。(Tā ___ shēngbìng le, ___ réng jiānshǒu zài gōngzuò gǎngwèi.)
A. 不……不……
B. 连……也……
C. 虽……,但……
D. 要么……,要么……

Несмотря на то, что он был болен, он все еще придерживался своей работы.

虽 ……,但 / 却 / 可 / 也 ……

«虽 ……,但 / 却 / 可 / 也 ……» аналогичная конструкция «虽然 ……,但是……». Часть после «虽» верна и существовала ранее. «也» часто используется с «但», «却» и «可» вместе.

Подлежащее + 虽 + Суждение,但 / 却 / 可 / 也 + Реакция

12. ___ 对的事情, ___ 应该坚持。( ___ duìde shìqíng, ___ yīnggāi jiānchí.)
A. 就算……也……
B. 凡是……,都……
C. 不是……,还……
D. 不但没有……,反而……

Мы должны придерживаться того, что правильно.

凡是 ……,都 ……

«凡是» указывает на все объекты. И «都» приводит к определенному результату при предыдущем условии.

凡是 + Подлежащее + 都 + Сказуемое