你想喝茶还是想喝咖啡?(Nǐ xiǎng hē chá háishì xiǎng hē kāfēi?)
Подлежащее + (是)+ A + 还是 + B ?
你的男朋友是中国人还是日本人?(Nǐ de nán péngyǒu shì Zhōngguó rén háishì Rìběn rén?)
Подлежащее + (是)+ A + 还是 + B ?
你想打篮球还是踢足球?(Nǐ xiǎng dǎ lánqiú háishì tī zúqiú?)
Подлежащее + (是)+ A + 还是 + B ?
Правильная версия: 晚上我们吃火锅还是吃面条?Вечером мы будем есть Хого или лапшу?
В выборочном вопросе не может быть «吗». Таким образом, это неверно.
Правильная версия: 你是想去公园还是去超市? Ты хочешь пойти в парк или в супермаркет?
Здесь должно быть целое слово «还是». Поэтому, это предложение неверно.
你是老师还是学生? Вы учитель или ученик?
Конструкция верна: «Подлежащее + (是)+ A + 还是 + B ?»
Правильная версия: 我们上午去还是下午去? Мы отправляемся утром или днем?
Нужна кнструкция «Подлежащее + (是)+ A + 还是 + B ?»