«册» — счетное слово для томов, экземпляров, книг.
Например:
三册书 (sān cè shū) три тома книг
这套书一共有五册 ,我们一人读一册。(Zhè tào shū yīgòng yǒu wǔ cè, wǒmen yīrén dú yī cè.) В этом наборе пять томов, и мы читаем каждый том самостоятельно.
«朵» — счетное слово для цветов, облаков.
Например:
一朵花 (yī duǒ huā) цветок
99朵玫瑰代表我对你的爱长长久久。(99 duǒ méiguī dàibiǎo wǒ duì nǐ de ài chángcháng jiǔjiǔ.) 99 роз символизируют мою вечную любовь к тебе.
一朵云 (yī duǒ yún) облако
天气真好,一朵云也没有。(T iānqì zhēn hǎo, yī duǒ yún yě méiyǒu.) Погода действительно хорошая, и на небе нет облаков.
«幅» — счетное слово для картин, полотен, плакатов и т.п.
Например:
妹妹画了一幅画。(Mèimei huàle yī fú huà.) Моя сестра нарисовала картинку.
这是一幅唐代的书法作品。(Zhè shì yī fú táng dài de shūfǎ zuòpǐn.) Это каллиграфическая работа времен династии Тан.
奶奶送给我一幅虎年刺绣。(Nǎinai sòng gěi wǒ yī fú hǔ nián cìxiù.) Бабушка подарила мне вышивку на год Тигра.
«届» — счетное слово для сессий, торжеств, выпусков.
Например:
我们都是2020届的毕业生。(Wǒmen dōu shì 2020 jiè de bìyè shēng.) Мы все выпускники класса 2020 года.
这一届的学生都很聪明。(Zhè yī jiè de xuéshēng dōu hěn cōngmíng.) Ученики в этом классе очень умные.
上一届学生会主席是谁?(Shàng yī jiè xuéshēnghuì zhǔxí shì shéi?) Кто был президентом последнего студенческого союза?
«颗» — счетное слово для мелких круглых предметов.
Например:
一颗花生 (yī kē huāshēng) арахис
一颗种子 (yī kē zhǒngzi) семя
一颗牙齿 (yī kē yáchǐ) зуб
一颗糖 (yī kē tang) конфета
«匹» — счетное слово для лошадей и кусков тканей.
Например:
一匹马 (yī pǐ mǎ) лошадь
你养了几匹马?(nǐ yǎngle jǐ pǐ mǎ?) Сколько лошадей у вас было?
一匹布 (yī pǐ bù) кусок ткани
我买了几匹布做窗帘。(wǒ mǎile jǐ pǐ bù zuò chuānglián.) Я купила несколько кусков ткани, чтобы сшить шторы.
«扇» счетное слово для створок дверей, окон.
Например:
一扇门 (yī shàn mén) дверь
这座花园有四扇大门。(Zhè zuò huāyuán yǒu sì shàn dàmén.) В этом саду есть четыре калитки.
两扇窗 (liǎng shàn chuāng) два окна
你家有几扇窗户?(Nǐ jiā yǒu jǐ shàn chuānghù?) Сколько окон у вас в доме?