Мужчина сбил медведя в Пекинском сафари-парке

北京野生动物园游客下车砸熊

11 yuè 19 男子nánzǐ zài 北京Běijīng 野生yěshēng 动物园dòngwùyuán liǎng xià chē 东西dōngxi xióng

动物园Dòngwùyuán 指出zhǐchū 事情shìqíng 发生fāshēng de 地点dìdiǎn shì 北京Běijīng 野生yěshēng 动物园dòngwùyuán 自驾zìjià 游览区yóulǎn qū Gāi 男子nánzǐ 下车xià chē 速度sùdù hěn kuài 使用shǐyòng de 物品wùpǐn shì 胡萝卜húluóbo

Gāi 男子nánzǐ 正常zhèngcháng mǎi piào 进入jìnrù 动物园dòngwùyuán 进入jìnrù 以前yǐqián 工作人员gōngzuò rényuán duì 进行jìn xíng le 口头kǒutóu 文字wénzì 提醒tíxǐng 动物园Dòngwùyuán 规定guīdìng 自驾zìjià nèi 允许yǔnxǔ kāi 天窗tiān chuāng ”, dàn 允许yǔnxǔ xià chē 鼓励gǔlì 游客yóukè 喂食wèishí

动物园Dòngwùyuán 呼吁hūyù 希望xīwàng 游客yóukè 朋友péng yǒu men 按照ànzhào 要求yāoqiú 安全ānquán 游玩yóuwán

男子 [nánzǐ] человек
野生 [yěshēng] дикий
动物园 [dòngwùyuán] зоопарк
[zá] бросок, удар
[xióng] Медведь
指出 [zhǐchū] Указывать
发生 [fāshēng] происходить
地点 [dìdiǎn] местоположение
自驾 [zìjià] Автономный привод
游览区 [yóulǎn qū] Туристическая зона
[Gāi] То
速度 [sùdù] скорость
使用 [shǐyòng] использовать
物品 [wùpǐn] статья, вещи
胡萝卜 [húluóbo] морковь
正常 [zhèngcháng] обычный
进入 [jìnrù] входить
工作人员 [gōngzuò rényuán] сотрудник
进行 [jìn xíng] ладить
口头 [kǒutóu] устный
文字 [wénzì] Текст
提醒 [tíxǐng] напоминать
规定 [guīdìng] Регулировать
天窗 [tiān chuāng] Люк в крыше
鼓励 [gǔlì] поощрять
游客 [yóukè] Туристы
喂食 [wèishí] Кормление
呼吁 [hūyù] вызов
游玩 [yóuwán] играть

19 ноября мужчина взял вещи и вышел из машины, дважды сбив медведя в Пекинском зоопарке дикой природы.

Зоопарк указал, что местом инцидента была зона самостоятельных экскурсий по Пекинскому дикому зоопарку. Мужчина быстро слез и воспользовался морковью.

Мужчина купил билет обычным способом и вошел в зоопарк. Перед входом сотрудники также дали ему устные и текстовые напоминания. Зоопарк оговаривает, что в зоне движения разрешено открывать люк в крыше, но выходить из поезда запрещено, и туристам не рекомендуется кормиться.

Зоопарк призвал и надеется, что туристы и друзья будут играть безопасно, как это требуется.