谷雨 是 二 十 四 节气 的 第 六 个 节气 , 也 是 春天 的 最后 一 个 节气 。
谷雨 节气 的 到来 意味 着 寒潮 天气 基本 结束 , 气温 回升 加快 。 天气 最 主要 的 特点 是 多雨 , 有利于 谷物 的 生长 。
主要 的 习俗 有 走 谷雨 、 喝 谷雨 茶 、 赏花 、 祭海 期望 海神 保佑 等 。
谷雨 [Gǔyǔ] Зерновой дождь
节气 [jiéqì] Солнечные термины
最后 [zuìhòu] последний
到来 [dàolái] прибытие
意味 [yì wèi] означать
寒潮 [háncháo] Холодная волна
基本 [jīběn] Основной
气温 [qìwēn] Температура
回升 [huíshēng] снова подняться (после падения)
加快 [jiākuài] ускоряйся, ускоряйся
特点 [tèdiǎn] Особенности
有利于 [yǒulìyú] выгодно для
谷物 [gǔwù] хлопья
生长 [shēngzhǎng] Расти
习俗 [xísú] традиция
赏花 [shǎng huā] Оценка цветов
祭海 [jì hǎi] совершайте жертвоприношения морю
期望 [qīwàng] ожидать
海神 [hǎishén] морской бог
保佑 [bǎoyòu] благослови
Зерновой дождь — это шестой солнечный срок из 24-х солнечных сроков, а также последний солнечный срок весной.
Приход солнечного термина «Зерновой дождь» означает, что холодная погода в основном закончилась и температура повысилась. Самой важной особенностью погоды является то, что она дождливая и способствует росту злаков.
Основные обычаи включают прогулки во время Зернового дождя, питье чая из зернового дождя, любование цветами, поклонение морю и ожидание благословения бога моря и т.д.