Модальные глаголы 想 (xiǎng), или 要 (yào), или 想要 (xiǎngyào)

начинающий

想 / 要 / 想要

 

想 (xiǎng)

 

1. 想 как модальный глагол используется перед обычным глаголом для выражения желания, надежды или плана. Больше подходят значения «хотеть, желать сделать», «хотел бы сделать».

Подлежащее + 想 + Глагол + Дополнение

Например:

学汉语。(Wǒ xiǎng xué hànyǔ.) Я хочу выучить китайский.

去超市买水果。(Wǒ xiǎng qù chāoshì mǎi shuǐguǒ.) Я хочу сходить в супермаркет за фруктами.

 

2. 想 как глагол, может быть  значении «думать».

Например:

我们先想一想。(Wǒmen xiān xiǎng yī xiǎng.) Давайте сначала подумаем.

他在一个问题。(Tā zài xiǎng yīgè wèntí.) Он обдумывал какой-то вопрос.

 

3. 想 как глагол, может быть в значении «скучать».

Например:

你。(Wǒ xiǎng nǐ.) Я скучаю по тебе.

 

要 (yào)

 

1. 要 как модальный глагол используется перед глаголом для обозначения желания что-то сделать. Это более сильное и решительное слово, чем 想.

Подлежащее + 要 + Глагол + Дополнение

Например:

现在吃饭,太饿了。(Wǒ yào xiànzài chīfàn, tài è le.) Я хочу сейчас есть, я так голоден.

买一个电脑,旧电脑坏了。(Wǒ yāomǎi yīgè diànnǎo, jiù diànnǎo huàile.) Мне нужно купить компьютер. Старый компьютер сломан.

Отрицательная форма обычно «不想»

Например:

A:我吃午饭,你呢?(Wǒ yào chī wǔfàn, nǐ ne?) Я хочу пообедать, а ты?

B:我不想吃午饭。(Wǒ bùxiǎng chī wǔfàn.) Я не хочу обедать.

 

2. 要 как глагол может быть в значении «хотеть/нуждаться/требовать что-то сделать», как в «需要».

Например:

我明天去北京出差。(Wǒ míngtiān yào qù Běijīng chūchāi.) Завтра мне нужно ехать в Пекин в командировку.

生病了? 你多休息。(Shēngbìngle? Nǐ yào duō xiūxi.) Ты заболел? Тебе нужно больше отдыхать.

 

3. 要 как глагол может использоваться в качестве сказуемого и ставиться перед объектом, «хотеть чего-либо», «просить о чем-либо».

Субъект + 要 + объект

Например:

一碗面条,谢谢。(Wǒ yào yī wǎn miàntiáo, xièxie.) Я хочу тарелку лапши, спасибо.

Отрицательная форма — «不要».

Например:

面条,不要米饭。(Wǒ yào miàntiáo, bùyào mǐfàn.) Я хочу лапшу, а не рис.

 

4. 要 может указывать на то, что «требует времени», «стоит денег».

Например:

做饭一个小时。(Zuò fàn yào yīgè xiǎoshí.) На приготовление еды уходит час.

这个电脑5000块。(Zhège diànnǎo yào 5000 kuài.) Этот компьютер стоит 5000 юаней.

 

5. 要 может указывать на то, что что-то должно произойти.

Например:

听说明天下雨。(Tīng shuō míng tiān yào xià yǔ.) Я слышал, что завтра будет дождь.

别骂他了,他生气了。(Bié mà tāle, tā yào shēngqìle.) Перестань ругать его, он разозлится.

 

想要 (xiǎng yào)

 

想要, «想» является модальным глаголом, а «要» здесь является обычным глаголом, который означает «хотеть».

Когда о чем-то просят, 想要 более вежливая форма, чем 要.

Например:

想要和你聊一聊。(Wǒ xiǎng yào hé nǐ liáo yī liáo.) Я хочу с тобой поболтать.

想要一杯啤酒。(Wǒ xiǎng yào yībēi píjiǔ.) Я хочу кружку пива.