Модальные глаголы 想 (xiǎng), или 要 (yào), или 想要 (xiǎngyào) (1)

1 2 3
1. 让我 ___ 一下再告诉你。(Ràng wǒ ___ yīxià zài gàosù nǐ.)
A. 想
B. 要
C. 想要

让我想一下再告诉你。Дай мне подумать об этом, а потом я тебе расскажу.

想 как глагол, может быть  значении «думать».

2. 新年 ___ 到了,你准备去哪儿玩儿?(Xīnnián ___ dào le, nǐ zhǔnbèi qù nǎr wánr?)
A. 想
B. 要
C. 想要

新年要到了,你准备去哪儿玩?Приближается новый год, куда ты хочешь поехать отдыхать?

要 может указывать на то, что что-то должно произойти.

3. 这本书 ___ 100块钱。(Zhè běn shū ___ 100 kuài qián.)
A. 想
B. 要
C. 想要

这本书要100块钱。Эта книга стоит 100 юаней.

要 может указывать на то, что «требует времени», «стоит денег».

4. 我 ___ 他应该不知道这个字怎么读。(Wǒ ___ tā yīnggāi bù zhīdào zhège zì zěnme dú.)
A. 想
B. 要
C. 想要

我想他应该不知道这个字怎么读。Я не думаю, что он знает, как произносится это слово.

想 как глагол, может быть  значении «думать».

5. 玛丽去北京旅游了,我很 ___ 她。(Mǎlì qù běijīng lǚyóu le, wǒ hěn ___ tā.)
A. 想
B. 要
C. 想要

玛丽去北京旅游了,我很想她。Мэри уехала в путешествие в Пекин, я очень по ней скучаю.

想 как глагол, может быть в значении «скучать».

6. 听说明天你 ___ 去中国了?(Tīng shuōmíng tiān nǐ ___ qù zhōngguóle?)
A. 想
B. 要
C. 想要

听说明天你要去中国了? Я слышал, что ты завтра уезжаешь в Китай?

要 может указывать на то, что что-то должно произойти.

7. 我离开家很久了,我很 ___ 我的家人。(Wǒ líkāi jiā hěnjiǔle, wǒ hěn ___ wǒ de jiārén.)
A. 想
B. 要
C. 想要

我离开家很久了,我很想我的家人。Я долгое время был вдали от дома и скучаю по своей семье.

想 как глагол, может быть в значении «скучать».

8. 你生病了 ___ 多喝水。(Nǐ shēngbìng le ___ duō hē shuǐ.)
A. 想
B. 要
C. 想要

你生病了要多喝水。Вам следует пить больше воды, когда вы болеете.

要 как глагол может быть в значении «хотеть/нуждаться/требовать что-то сделать», как в «需要».

9. 看起来 ___ 下雨了。(Kàn qǐlái ___ xià yǔ le.)
A. 想
B. 要
C. 想要

看起来要下雨了。Похоже, собирается дождь.

要 может указывать на то, что что-то должно произойти.

10. 买汽车 ___ 很多钱。(Mǎi qìchē ___ hěnduō qián.)
A. 想
B. 要
C. 想要

买汽车要很多钱。Покупка автомобиля стоит больших денег.

要 может указывать на то, что «требует времени», «стоит денег».

11. 你学中文 ___ 努力一点儿。(Nǐ xué zhōngwén ___ nǔlì yīdiǎnr.)
A. 想
B. 要
C. 想要

你学中文要努力一点儿。Вам нужно больше работать, чтобы выучить китайский.

要 как глагол может быть в значении «хотеть/нуждаться/требовать что-то сделать», как в «需要».

12. 你吃饭后不 ___ 马上运动。(Nǐ chīfàn hòu bù ___ mǎshàng yùndòng.)
A. 想
B. 要
C. 想要

你吃饭后不要马上运动。Не занимайтесь спортом сразу после еды.

要 как глагол может быть в значении «хотеть/нуждаться/требовать что-то сделать», как в «需要».

13. 我 ___ 帮你,但是我也没有办法。(Wǒ ___ bāng nǐ, dànshì wǒ yě méiyǒu bànfǎ.)
A. 想
B. 要

我想帮你,但是我也没有办法。Я хочу помочь вам, но у меня нет никаких решений.

想 как модальный глагол используется перед обычным глаголом для выражения желания, надежды или плана. Больше подходят значения «хотеть, желать сделать», «хотел бы сделать».

14. 老板,我 ___ 一个三明治,谢谢!(Lǎobǎn, wǒ ___ yīgè sānmíngzhì, xièxie!)
A. 想
B. 要

老板,我要一个三明治,谢谢!Сэр, я хочу сэндвич, спасибо!

要 как глагол может использоваться в качестве сказуемого и ставиться перед объектом, «хотеть чего-либо», «просить о чем-либо».

15. 我很 ___ 再去那里一次!(Wǒ hěn ___ zài qù nàlǐ yīcì!)
A. 想
B. 要

我很想再去那里一次!Я бы с удовольствием съездил туда снова!

想 как модальный глагол используется перед обычным глаголом для выражения желания, надежды или плана. Больше подходят значения «хотеть, желать сделать», «хотел бы сделать».