Основные глаголы в китайском языке
Для вашего удобства каждый иероглиф представлен в виде ссылки, по нажатию на которую вы попадете в словарь, где:
- можно прослушать его правильное произношение;
- посмотреть анимированный порядок черт;
- добавить иероглиф в распечатку прописей.
Если вам нужно распечатать список основных китайских глаголов — вы можете скачать их в формате PDF по ссылке.
| 1 | 做 | делать; изготавливать; заниматься; писать; сочинять; готовить (еду) |
| zuò | ||
| 2 | 去 | уходить; отправляться; идти; удалить, убрать; прошлый |
| qù | ||
| 3 | 等 | ожидать, ждать; сорт; класс; разряд; качество; степень; равный; одинаковый |
| děng | ||
| 4 | 想 | думать; размышлять; собираться; хотеть; скучать о… |
| xiǎng | ||
| 5 | 帮助 | помогать; содействовать; помощь |
| bāngzhù | ||
| 6 | 起床 | вставать (с постели); подъём |
| qǐchuáng | ||
| 7 | 起飞 | подняться в воздух, взлететь; идти на подъём |
| qǐfēi | ||
| 8 | 开车 | отправляться (напр., о поезде); управлять автомобилем |
| kāichē | ||
| 9 | 打扰 | тревожить; беспокоить |
| dǎrǎo | ||
| 10 | 当 | быть, являться; становиться кем-либо; тогда; в таком случае |
| dāng; dǎng; dàng | ||
| 11 | 回来 | вернуться, прийти назад |
| huílái | ||
| 12 | 做饭 | готовить пищу; стряпать |
| zuòfàn | ||
| 13 | 预订 | заказать (напр., товар); забронировать (напр., место в театре) |
| yùdìng | ||
| 14 | 跑 | бежать, пробегать |
| pǎo | ||
| 15 | 打开 | открыть(ся); распахнуть(ся); раскрыть (напр., книгу); распаковать; развернуть; вскрыть |
| dǎkāi | ||
| 16 | 拿 | брать; взять; держать (в руках); нести |
| ná | ||
| 17 | 打 | бить, ударять; колотить; драться; производить (действие); делать, вырабатывать; работать; изготовлять; приготовлять, подготавливать |
| dǎ | ||
| 18 | 组长 | староста кружка; капитан команды; бригадир; звеньевой; старший группы; старший дозорный |
| zǔzhǎng | ||
| 19 | 报告 | докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться; доклад; донесение; рапорт; отчёт |
| bàogào | ||
| 20 | 选 | выбирать; избрать; отбирать; выбор; избранные произведения |
| xuǎn | ||
| 21 | 包装 | завёртывать; обвёртывать; упаковывать; укупоривать; упаковка, укупорка; упаковочный; завёрточный |
| bāozhuāng | ||
| 22 | 必须 | необходимо; должно; следует |
| bìxū | ||
| 23 | 担心 | беспокоиться, тревожиться; опасаться |
| dānxīn | ||
| 24 | 害怕 | бояться; трусить; пугаться |
| hàipà | ||
| 25 | 结婚 | жениться; выйти замуж; вступить в брак; сочетаться браком |
| jiéhūn | ||
| 26 | 扔 | выбрасывать; бросать; кидать |
| rēng | ||
| 27 | 引起 | вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать; стартовать |
| yǐnqǐ | ||
| 28 | 表示 | выражать; высказывать; заявлять; означать, свидетельствовать |
| biǎoshì | ||
| 29 | 相信 | верить; доверять |
| xiāngxìn | ||
| 30 | 信任 | доверие; доверять |
| xìnrèn | ||
| 31 | 反对 | против; противиться; бороться против; возражать |
| fǎnduì | ||
| 32 | 感谢 | быть благодарным; чувствительно благодарить |
| gǎnxiè | ||
| 33 | 增加 | увеличиться; повыситься, прибавиться |
| zēngjiā | ||
| 34 | 证明 | доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий; быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный; свидетельство, доказательство, справка |
| zhèngmíng | ||
| 35 | 生活 | жизнь; бытие; сущестовование |
| shēnghuó | ||
| 36 | 影响 | влиять; оказывать влияние; воздействовать |
| yǐngxiǎng | ||
| 37 | 保证 | гарантировать; ручаться; обязываться; гарантия; залог; обязательство |
| bǎozhèng | ||
| 38 | 鼓掌 | аплодировать; аплодисменты |
| gǔzhǎng | ||
| 39 | 根据 | в соответствии с; по; согласно; на основании; обоснование |
| gēnjù | ||
| 40 | 烫 | обжигать; подогревать; разогревать; гладить, утюжить |
| tàng | ||
| 41 | 吹 | дуть; подуть; хвастать(ся) |
| chuī | ||
| 42 | 发愁 | печалиться; грустить; тосковать |
| fāchóu | ||
| 43 | 思考 | размышлять; продумывать; мыслить; мысль |
| sīkǎo | ||
| 44 | 出版 | издавать; издание; печать |
| chūbǎn | ||
| 45 | 表现 | показывать; выражать; демонстрировать |
| biǎoxiàn | ||
| 46 | 行动 | действие; движение; поступок; действовать; двигаться; акция, акт |
| xíngdòng | ||
| 47 | 存在 | быть; существовать; иметься |
| cúnzài | ||
| 48 | 呼吸 | дышать; дыхание; респирация; дыхательный, респирационный; респираторный |
| hūxī | ||
| 49 | 训练 | подготовка, тренировка, обучение; тренировать, обучать; дрессировать; упражнение |
| xùnliàn | ||
| 50 | 到达 | дойти, доехать до…; достичь (цели), прибыть |
| dàodá | ||
| 51 | 抱怨 | роптать; жаловаться; сетовать; обижаться |
| bàoyuan; bàoyuàn | ||
| 52 | 拥有 | обладать; располагать; иметь |
| yōngyǒu | ||
| 53 | 投票 | опускать бюллетень; голосовать; голосование |
| tóupiào | ||
| 54 | 攻击 | атаковать, штурмовать; наступать на…; наступление, атака; предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля |
| gōngjī | ||
| 55 | 战斗 | бой; сражение; сражаться; боевой |
| zhàndòu | ||
| 56 | 确信 | твёрдо верить; быть твёрдо уверенным |
| quèxìn | ||
| 57 | 抛弃 | оставить, бросить; перен. выкинуть за борт; разорвать (отношения) |
| pāoqì | ||
| 58 | 打架 | драться; драка |
| dǎjià | ||
| 59 | 除 | искоренять; удалять; исключать; делить; деление |
| chú | ||
| 60 | 乐趣 | радость, веселье, удовольствие; заинтересованность, оживление, интерес; весело, радостно |
| lèqù | ||
| 61 | 干涉 | вмешиваться; вмешательство, интервенция |
| gānshè | ||
| 62 | 依赖 | зависеть от…; опираться на…; полагаться на… |
| yīlài | ||
| 63 | 激发 | воодушевить; поднять (напр., дух) |
| jīfā | ||
| 64 | 颤抖 | дрожать, трястись; трепетать |
| chàndǒu; zhàndǒu | ||
| 65 | 钦佩 | восхищаться; преклоняться перед кем-либо/чем-либо; восхищение; преклонение |
| qīnpèi | ||
| 66 | 叹气 | вздыхать; охать |
| tànqì | ||
| 67 | 焦急 | беспокоиться; волноваться; нервничать |
| jiāojí | ||
| 68 | 悬挂 | повесить; вывесить (напр., флаг); висеть |
| xuánguà | ||
| 69 | 吃早饭 | завтракать |
| chī zǎofàn | ||
| 70 | 做梦 | видеть сон; сниться; грезить |
| zuòmèng | ||
| 71 | 叫醒 | будить; разбудить |
| jiàoxǐng | ||
| 72 | 谈话 | беседовать, разговаривать; разговор; интервью; беседа; выступление |
| tánhuà | ||
| 73 | 战栗 | дрожать; трепетать; трястись |
| zhànlì | ||
| 74 | 气愤 | возмущение; гнев; возмущаться |
| qìfèn | ||
| 75 | 截肢 | ампутировать; ампутация (конечностей) |
| jiézhī | ||
| 76 | 复原 | поправиться, выздороветь; быть восстановленным; восстановление |
| fùyuán | ||
| 77 | 摔跤 | борьба; бороться, меряться силами; упасть (о человеке) |
| shuāijiāo | ||
| 78 | 开战 | начать войну; развернуть наступление на что-либо; объявить войну чему-либо |
| kāizhàn | ||
| 79 | 进行谈判 | вести переговоры |
| jìnxíng tánpàn | ||
| 80 | 犯罪 | совершить преступление; правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный |
| fànzuì | ||
| 81 | 刮脸 | бриться; брить лицо; бритье |
| guāliǎn | ||
| 82 | 爱上 | полюбить (кого-л., что-л.); влюбиться |
| àishang | ||
| 83 | 高耸 | возвышаться, выситься; возноситься |
| gāosǒng | ||
| 84 | 进来 | входить (сюда); войдите! |
| jìnlái | ||
| 85 | 写入 | вписывать, запись |
| xiěrù | ||
| 86 | 说谎 | врать, лгать, обманывать; хитрить |
| shuōhuǎng | ||
| 87 | 浮出 | вынырнуть |
| fúchū | ||
| 88 | 记起 | вспомнить; припоминать; начать описание с… |
| jìqǐ | ||
| 89 | 插入 | проникать, втираться; вставлять, вводить; просовывать; вонзать; вставной; промежуточный; врываться (на позиции); вклиниваться (в оборону) |
| chārù | ||
| 90 | 出来 | выходить наружу; восходить (о солнце); вылезать; вылезай!; вообще, в общем, в целом |
| chūlái | ||
| 91 | 轻抚 | поглаживать, мягко гладить |
| qīngfǔ | ||
| 92 | 装载 | грузить, нагружать; погрузка, загрузка; погрузочный |
| zhuāngzài | ||
| 93 | 下结论 | заключать, резюмировать, делать вывод; прийти к заключению; принять заключение |
| xiàjié lùn | ||
| 94 | 告发 | доносить; выдавать (кого-л.) ; обвинять; заявление; заявлять (инспектирующему) |
| gàofā | ||
| 95 | 得到 | получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату; извлечь |
| dédào | ||
| 96 | 想要 | хотеть; желать; стремиться к… |
| xiǎngyào | ||
| 97 | 烧 | жечь; сжигать; гореть; греть; нагревать; накаливать; жарить; тушить; варить; закалённый; температура (у больного); температурить |
| shāo | ||
| 98 | 忘 | забывать; не помнить; упускать; терять, утрачивать; относиться пренебрежительно, пренебрегать |
| wàng, wáng, wú | ||
| 99 | 妒忌 | завидовать, ревновать; зависть, ревность |
| dùjì | ||
| 100 | 点燃 | загораться; гореть; зажигать |
| diǎnrán | ||
| 101 | 介绍 | знакомить, представлять; выступать посредником; пересказывать; сведения, справка, информация |
| jièshào | ||
| 102 | 有 | иметь; обладать; есть |
| yǒu | ||
| 103 | 在 | существовать; находиться; в; на |
| zài | ||
| 104 | 学习 | учиться; обучаться; обучение, учёба |
| xuéxí | ||
| 105 | 报 | газета; отплатить, вознаградить, отблагодарить, воздать должное; доносить, объявлять, докладывать; информировать; сообщать; извещать; заявлять |
| bào | ||
| 106 | 吃 | есть, кушать, вкушать; впитывать; поглощать; выдержать; вынести; подвергаться |
| chī | ||
| 107 | 认识 | знать; знакомиться; осознавать; познавать; понимать |
| rènshi | ||
| 108 | 喜欢 | нравиться; любить; радоваться |
| xǐhuān | ||
| 109 | 洗澡 | мыться; принимать ванну; купаться |
| xǐzǎo | ||
| 110 | 睡觉 | спать; ложиться спать |
| shuìjiào | ||
| 111 | 希望 | надеяться; надежда; мечтать |
| xīwàng | ||
| 112 | 钓鱼 | удить (ловить) рыбу |
| diàoyú | ||
| 113 | 游泳 | плавать; плавание |
| yóuyǒng | ||
| 114 | 通知 | сообщать; извещать; уведомлять; извещение, уведомление |
| tōngzhī | ||
| 115 | 放 | отпускать; выпускать; ставить; класть; стрелять |
| fàng | ||
| 116 | 爱 | любить; любовь; любимый; нравиться |
| ài | ||
| 117 | 洗 | мыть; стирать; купать; умывать; смыть (напр., позор); перетасовывать (карты) |
| xiǎn; xǐ | ||
| 118 | 飞 | летать, парить (в воздухе); летящий; летающий, летучий; запускать; метать, бросать, кидать; пернатые |
| fēi | ||
| 119 | 租 | налог; арендовать; снимать; сдавать в аренду |
| zū | ||
| 120 | 修理 | ремонтировать; чинить; исправлять; ремонт; починка |
| xiūlǐ | ||
| 121 | 咨询 | советоваться; консультироваться |
| zīxún | ||
| 122 | 装满 | загружать, нагружать; наполнять; загрузка, погрузка |
| zhuāng măn | ||
| 123 | 结束 | закончить(ся); покончить с…; финал, конец; резюмировать |
| jiéshù | ||
| 124 | 走 | идти; ходить; потерять; утратить |
| zǒu | ||
| 125 | 借 | брать в долг; занимать; давать взаймы [в долг], одалживать; при помощи; с помощью чего-либо |
| jiè | ||
| 126 | 改变 | изменить(ся); переменить(ся); изменения |
| gǎibiàn | ||
| 127 | 能 | уметь; мочь; быть в состоянии; способный; способность |
| néng | ||
| 128 | 表示 | выражать; высказывать; заявлять; означать, свидетельствовать |
| biǎoshì | ||
| 129 | 道歉 | извиниться; принести извинения; выразить сожаление |
| dàoqiàn | ||
| 130 | 原谅 | простить; отнестись снисходительно; извинить |
| yuánliàng | ||
| 131 | 坚持 | придерживаться; твёрдо стоять на чём-либо; отстаивать; проявлять упорство |
| jiānchí | ||
| 132 | 知道 | знать; иметь представление |
| zhīdao | ||
| 133 | 竞争 | конкурировать; соперничать; конкуренция |
| jìngzhēng | ||
| 134 | 玩 | играть, забавляться; развлекаться, потешаться, гулять; игрушка, безделушка; забава |
| wán | ||
| 135 | 躺 | лечь; лежать (о человеке) |
| tǎng | ||
| 136 | 提醒 | напоминать; подсказывать |
| tíxǐng | ||
| 137 | 感兴趣 | испытывать интерес к…; быть заинтересованным в… |
| gǎn xìngqù | ||
| 138 | 沉默 | молчать; молчание; молчаливый |
| chénmò | ||
| 139 | 摸 | щупать; трогать; гладить (рукой); искать; шарить; нащупывать; разузнать; выяснить; нащупать |
| mō | ||
| 140 | 寻找 | искать; изыскивать; поиски; проводить разведку |
| xúnzhǎo | ||
| 141 | 发明 | изобретать; изобретение; открытие |
| fāmíng | ||
| 142 | 改正 | исправить (напр., ошибки); исправление |
| gǎizhèng | ||
| 143 | 记录 | записывать; протоколировать; протокол; рекорд |
| jìlù | ||
| 144 | 配合 | координировать; взаимодействовать; согласовывать; взаимодействие; сочетаться; подходить (напр., о цвете) |
| pèihe; pèihé | ||
| 145 | 指导 | вести, указывать путь; руководить; инструктировать |
| zhǐdǎo | ||
| 146 | 模仿 | подражать; имитировать; копировать |
| mófǎng | ||
| 147 | 避免 | избегать; избавляться от |
| bìmiǎn | ||
| 148 | 控制 | контролировать; держать под контролем; контрольный; управлять; управление |
| kòngzhì | ||
| 149 | 消失 | исчезнуть; пропасть; скрыться (напр., из виду) |
| xiāoshī | ||
| 150 | 集中 | концентрировать; сосредоточивать; централизовать |
| jízhōng | ||
| 151 | 传染 | заражать; заразить(ся); заразный, инфекционный |
| chuánrǎn | ||
| 152 | 观察 | наблюдать (смотреть) за; обозревать; наблюдательный, подзорный, смотровой; наблюдение; правитель округа (позднее 道尹, объединяющего несколько уездов, с дин. Тан) |
| guānchá | ||
| 153 | 治疗 | лечить; лечение; терапия |
| zhìliáo | ||
| 154 | 进口 | импортировать, ввозить; импорт, ввоз; импортный |
| jìnkǒu | ||
| 155 | 梦想 | мечтать; мечта; фантазия; химера; иллюзии |
| mèngxiǎng | ||
| 156 | 惩罚 | наказывать, штрафовать; налагать взыскание (штраф); наказание |
| chéngfá | ||
| 157 | 开动 | трогаться; отправляться; отходить; пускать в ход; приводить в движение |
| kāidòng | ||
| 158 | 补偿 | возмещать; компенсировать; компенсация |
| bǔcháng | ||
| 159 | 损害 | испортить; повредить; причинить ущерб; (нести) убыток |
| sǔnhài | ||
| 160 | 自卫 | самозащита; самооборона |
| zìwèi | ||
| 161 | 摆脱 | избавиться, освободиться от чего-либо; сбросить с себя что-либо |
| bǎituō | ||
| 162 | 开除 | исключать; рассчитывать; увольнять; отделять |
| kāichú | ||
| 163 | 扮演 | играть роль; выступать в роли (кого-либо) |
| bànyǎn | ||
| 164 | 嘲笑 | насмехаться; высмеивать; поднимать на смех |
| cháoxiào | ||
| 165 | 暗示 | намекать; делать намёк; намёк; гипноз, внушение |
| ànshì | ||
| 166 | 继承 | преемствовать; продолжать; наследовать |
| jìchéng | ||
| 167 | 隔离 | отделить; изолировать; разделить, разобщать, отчуждать |
| gélí | ||
| 168 | 保卫 | защищать; охранять; оборонять |
| bǎowèi | ||
| 169 | 命名 | наименование; назвать, нарекать; именовать, величать; озаглавливать (книгу) |
| mìngmíng | ||
| 170 | 丧失 | утратить; потерять; лишиться |
| sàngshī | ||
| 171 | 名誉 | доброе имя, репутация; честь; почётный |
| míngyù | ||
| 172 | 奖赏 | награждать; премировать |
| jiǎngshǎng | ||
| 173 | 弄脏 | засорять, загрязнять, испачкать |
| nòngzāng | ||
| 174 | 加热 | нагревать, подогревать; нагревание |
| jiārè | ||
| 175 | 订菜 | заказать блюдо |
| dìng cài | ||
| 176 | 相识 | знакомство; быть знакомым; знакомый (о человеке) |
| xiāngshí | ||
| 177 | 抓住 | схватить; задержать; поймать; ухватиться за; зацепиться за (какой-либо момент, случай); уловить |
| zhuāzhù | ||
| 178 | 叫喊 | кричать; восклицать; крик; клич, зов |
| jiàohǎn | ||
| 179 | 禁止 | запрещать; воспрещать; запрещение, запрет |
| jìnzhǐ | ||
| 180 | 找到 | найти |
| zhǎodào | ||
| 181 | 记住 | запомнить, сохранить прочно в памяти |
| jìzhu | ||
| 182 | 装弹 | загружаться; заряжать (оружие) |
| zhuāngdàn | ||
| 183 | 偷窃 | воровать, красть; вор, воришка |
| tōuqiè | ||
| 184 | 喂养 | кормить, питать, выкармливать; кормление, вскармливание |
| wèiyǎng | ||
| 185 | 祈祷 | молиться, творить молитву; молитва |
| qídǎo | ||
| 186 | 关上 | 1) закрыть, запереть; выключить (напр., магнитофон) |
| guānshàng | ||
| 187 | 注意到 | приметить, заметить; уделить внимание; взять на заметку |
| zhùyìdào | ||
| 188 | 停止说话 | удерживать язык; удержать язык |
| tíngzhǐ shuōhuà | ||
| 189 | 应得 | необходимо получить; подлежащий получению; причитающийся; заслужить |
| yīngdé | ||
| 190 | 呼 | выдыхать; кричать, возглашать; звать, кликать; втягивать в себя (воздух); затягиваться (дымом); храп (звукоподр.) |
| hū | ||
| 191 | 脸红 | покраснеть (от стыда, от гнева) |
| liǎnhóng | ||
| 192 | 打破 | разбить; сломать; порвать; проломить; разрушить; нарушить, испортить; побить (рекорд); покончить (с чем-л.); раскрыть, разгадать |
| dǎpò | ||
| 193 | 谄媚 | льстить; низкопоклонничать, заискивать |
| chǎnmèi | ||
| 194 | 挥动 | размахивать, махать |
| huīdòng | ||
| 195 | 指派 | назначать; направлять, посылать; выделять, давать по разнарядке |
| zhǐpài | ||
| 196 | 倒入 | влить, налить; всыпать |
| dàorù | ||
| 197 | 雇用 | нанимать; использовать (кого-л.) на работе; наёмный |
| gùyòng | ||
| 198 | 指引 | вести за собой; указывать; руководить; осенять (о знамени) |
| zhǐyǐn | ||
| 199 | 教 | обучать; преподавать; заставлять; велеть; наставлять |
| jiāo; jiào | ||
| 200 | 喝 | пить; гневно кричать; окликнуть |
| hē; hè | ||
| 201 | 买 | покупать, приобретать |
| mǎi | ||
| 202 | 休息 | отдыхать; отдых; перерыв; антракт |
| xiūxi | ||
| 203 | 祝贺 | поздравлять, приветствовать |
| zhùhè | ||
| 204 | 翻译 | переводить; перевод (с языка на язык); переводчик |
| fānyì | ||
| 205 | 开始 | начать, приступить; начало; в начале |
| kāishǐ | ||
| 206 | 取消 | аннулировать; упразднить; ликвидировать; отменить |
| qǔxiāo | ||
| 207 | 合适 | подходить; подходящий; в самый раз; соответствующий |
| héshì | ||
| 208 | 支持 | поддерживать; поддержка; держаться; выдержать |
| zhīchí | ||
| 209 | 准备 | готовиться; собираться, рассчитывать; подготовить |
| zhǔnbèi | ||
| 210 | 付 | отдавать; платить; осуществлять, проводить |
| fù | ||
| 211 | 开 | открывать; начинать; включать; управлять; вести |
| kāi | ||
| 212 | 寄 | отправлять; посылать; поручать; вверять; возлагать |
| jì | ||
| 213 | 试 | пробовать; пытаться; примерять |
| shì | ||
| 214 | 联合 | соединять, объединять; сочетать, комбинировать |
| liánhé | ||
| 215 | 签名 | подпись; поставить подпись; подписаться |
| qiānmíng | ||
| 216 | 支付 | платить, уплачивать; выплачивать; уплата; выплата, выдача (денежных сумм); платёж |
| zhīfù | ||
| 217 | 出现 | обнаруживаться, появляться, возникать |
| chūxiàn | ||
| 218 | 展示 | показывать, демонстрировать; открываться (напр., о перспективе) |
| zhǎnshì | ||
| 219 | 讨论 | обсуждать, дискутировать; обсуждение; прения |
| tǎolùn | ||
| 220 | 购买 | покупать, приобретать; закупать; скупать; покупка, купля |
| gòumǎi | ||
| 221 | 浇水 | поливать; орошать; поливка |
| jiāoshuǐ | ||
| 222 | 哭 | плакать; оплакивать |
| kū | ||
| 223 | 停止 | прекратить, остановить, положить конец; остановиться, прекратиться; прерваться |
| tíngzhǐ | ||
| 224 | 发现 | обнаружить; заметить; открыть; найти; открытие |
| fāxiàn | ||
| 225 | 怀疑 | сомневаться, ставить под вопрос, сомнение, недоверие, скептицизм, скептичный, скептический; питать подозрения, подозревать, подозрения, подозрительный |
| huáiyí | ||
| 226 | 允许 | разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый |
| yǔnxǔ | ||
| 227 | 拒绝 | отказываться; отвергать; отрекаться |
| jùjué | ||
| 228 | 回答 | отвечать; ответ |
| huídá | ||
| 229 | 说明 | объяснить; разъяснить; пояснить; комментировать |
| shuōmíng | ||
| 230 | 记得 | помнить, держать в памяти; памятный |
| jìde | ||
| 231 | 明白 | понимать; ясный, понятный; ясно, понятно; понимающий; понятливый |
| míngbai | ||
| 232 | 说话 | говорить; разговаривать |
| shuōhuà | ||
| 233 | 写 | писать; записывать; описывать |
| xiě; xiè | ||
| 234 | 计划 | план; планировать; плановый |
| jìhuà | ||
| 235 | 保护 | защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский |
| bǎohù | ||
| 236 | 骗 | обманывать; выманивать |
| piàn | ||
| 237 | 交换 | обмен; обменивать(ся) |
| jiāohuàn | ||
| 238 | 责备 | упрекать; обвинять; порицать; осуждать; бранить |
| zébèi | ||
| 239 | 吐 | рвать, блевать, тошнить; плевать(ся); произнести |
| tù | ||
| 240 | 拥抱 | обнять(ся); заключить в объятия; держать в руках |
| yōngbào | ||
| 241 | 轻视 | пренебрегать; презирать; пренебрежение; презрение |
| qīngshì | ||
| 242 | 想象 | вообразить; представить (себе); фантазировать; воображение |
| xiǎngxiàng | ||
| 243 | 从事 | посвятить себя (чему-либо); вести судебное дело |
| cóngshì | ||
| 244 | 服从 | повиноваться, слушаться; подчиняться; повиновение |
| fúcóng | ||
| 245 | 记录 | записывать; протоколировать; протокол; рекорд |
| jìlù | ||
| 246 | 利用 | использовать; утилизировать; эксплуатировать |
| lìyòng | ||
| 247 | 否认 | не признавать; отрицать |
| fǒurèn | ||
| 248 | 省略 | сокращение; аббревиатура; сократить (текст); опустить (слово, выражение) |
| shěnglüè | ||
| 249 | 实现 | реализовать; претворить в жизнь; осуществить |
| shíxiàn | ||
| 250 | 重复 | повторяться; снова и снова |
| chóngfù | ||
| 251 | 解放 | освобождать; освобождение; освободительный |
| jiěfàng | ||
| 252 | 形成 | образоваться; сложиться; сформироваться |
| xíngchéng | ||
| 253 | 假设 | предполагать; допускать; предположение; гипотеза |
| jiǎshè | ||
| 254 | 限制 | ограничить; ограничение; лимит |
| xiànzhì | ||
| 255 | 承诺 | признавать; согласиться; дать согласие; обещать |
| chéngnuò | ||
| 256 | 宁愿 | предпочитать; лучше уж |
| nìngyuàn | ||
| 257 | 提议 | внести предложение, предложить |
| tíyì | ||
| 258 | 侮辱 | оскорбить; унизить; надругаться; оскорбление; унижение |
| wǔrǔ | ||
| 259 | 装备 | оборудовать; оснастить; экипировать |
| zhuāngbèi | ||
| 260 | 气味 | аромат; запах; привкус; коньюнктура; обстановка; склонность |
| qìwèi | ||
| 261 | 打猎 | охотиться; охота |
| dǎliè | ||
| 262 | 预期 | предполагаемый, ожидаемый; предвидеть; чаять |
| yùqī | ||
| 263 | 归还 | вернуть, возвратить (напр., долги) |
| guīhuán | ||
| 264 | 得罪 | обидеть; задеть (за живое); вызвать неудовольствие, оскорбить; виноват, извините |
| dézui; dézuì | ||
| 265 | 重做 | сделать ещё раз, переделать, сделать и повторить ещё несколько раз |
| chóngzuò | ||
| 266 | 服务 | служить; служба; обслуживать; обслуживание |
| fúwù | ||
| 267 | 挑选 | выбирать; подбирать; выбор |
| tiāoxuǎn | ||
| 268 | 放下 | опустить; положить; оставить; отбросить |
| fàngxia | ||
| 269 | 犯错 | ошибаться; заблуждаться; совершать промах; совершать оплошность |
| fàncuò | ||
| 270 | 跳水 | прыжки в воду; нырять |
| tiàoshuǐ | ||
| 271 | 转弯 | повернуть; поворот; завернуть (напр., за угол) |
| zhuǎnwān | ||
| 272 | 困惑 | испытывать недоумение, стать в тупик, прийти в замешательство; недоумение, сомнение, нерешительность, колебания |
| kùnhuò | ||
| 273 | 闻到 | унюхать, почувствовать, учуять, ощутить (запах) |
| wéndào | ||
| 274 | 吃午饭 | обедать |
| chī wǔfàn | ||
| 275 | 减轻 | облегчить, смягчить; уменьшить; ослабить; убавить, облегчение; светлеть, посветлеть; уменьшать вес; облегчённый |
| jiǎnqīng | ||
| 276 | 意味着 | означать, значить, подразумевать |
| yì wèi zhe | ||
| 277 | 照亮 | освещать; озарять |
| zhàoliàng | ||
| 278 | 失明 | потерять зрение, ослепнуть, слепота; распрощаться с одиночеством (о женщинах) |
| shīmíng | ||
| 279 | 胆敢 | осмелиться, отважиться; брать на себя смелость |
| dǎngǎn | ||
| 280 | 扭 | крутиться, вертеться; извиваться; вихлять [бёдрами], ходить покачиваясь; крутить, скручивать, поворачивать; вывёртывать; тормошить; вывихнуть, вывернуть; сводить; хватать, арестовывать |
| niǔ | ||
| 281 | 解开 | распустить, ослабить, развязать; расстегнуть; выяснить, разгадать; растворить (напр. в воде); разблокировать |
| jiěkāi | ||
| 282 | 猜中 | разгадать; догадаться, угадать |
| cāizhòng | ||
| 283 | 标出 | указывать, отмечать |
| biāochū | ||
| 284 | 撕掉 | сорвать |
| sīdiào | ||
| 285 | 切下 | срезка, срезать |
| qiē xià | ||
| 286 | 砍掉 | отрубить; срубить (напр., ветки) |
| kǎndiào | ||
| 287 | 启航 | первый рейс (самолёта, парохода) |
| qǐháng | ||
| 288 | 迷住 | защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский |
| bǎohù | ||
| 289 | 擦净 | чистить; стирать |
| cājìng | ||
| 290 | 翻过 | перевернуться вверх дном, опрокинуться вверх тормашками; перейти (через) |
| fānguò | ||
| 291 | 挪动 | передвинуть; переставить; передвинуться; переехать |
| nuódòng | ||
| 292 | 评价过高 | преувеличение; преувеличивать |
| píngjià guògāo | ||
| 293 | 偷听 | подслушивать |
| tōutīng | ||
| 294 | 偷看 | подглядывать, подсматривать; бросать взгляды украдкой |
| tōukàn | ||
| 295 | 走近 | подойти, приблизиться |
| zǒujìn | ||
| 296 | 画线 | делать разметку, маркировать, подчеркивать |
| huà xiàn | ||
| 297 | 献给 | посвятить, отдать, преподнести |
| xiàngěi | ||
| 298 | 预见 | предвидеть, предусматривать; предвидение, ясновидение |
| yùjiàn | ||
| 299 | 工作 | работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать |
| gōngzuò | ||
| 300 | 看 | смотреть; просматривать; читать (про себя); рассматривать; подходить к…; считать, полагать; навестить; повидаться; присматривать |
| kān; kàn | ||
| 301 | 听 | слушать; слушаться; повиноваться; пусть; позволять |
| tīng | ||
| 302 | 欢迎 | приветствовать; встречать; добро пожаловать! |
| huānyíng | ||
| 303 | 坐 | сидеть; садиться; ехать на транспорте |
| zuò | ||
| 304 | 比较 | сравнительно; по сравнению с…; сравнивать, сопоставлять |
| bǐjiào | ||
| 305 | 通知 | сообщать; извещать; уведомлять; извещение, уведомление |
| tōngzhī | ||
| 306 | 决定 | решить; определить; установить; решающий; решение, постановление |
| juédìng | ||
| 307 | 检查 | проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование; самокритика |
| jiǎnchá | ||
| 308 | 说 | говорить; разговаривать; рассказывать; объяснять; растолковывать; сделать выговор [замечание]; упрекнуть |
| shuō; shuì | ||
| 309 | 广告 | объявление; реклама; афиша |
| guǎnggào | ||
| 310 | 设计 | проектировать; конструировать; разрабатывать; план; проект |
| shèjì | ||
| 311 | 生气 | сердиться; гневаться; жизненная сила [энергия] |
| shēngqì | ||
| 312 | 整理 | привести в порядок; навести порядок; упорядочить |
| zhěnglǐ | ||
| 313 | 笑 | смеяться; смех; улыбаться; улыбка; высмеивать; осмеивать; насмехаться |
| xiào | ||
| 314 | 停止 | прекратить, остановить, положить конец; остановиться, прекратиться; прерваться |
| tíngzhǐ | ||
| 315 | 怀疑 | сомневаться, ставить под вопрос, сомнение, недоверие, скептицизм, скептичный, скептический; питать подозрения, подозревать, подозрения, подозрительный |
| huáiyí | ||
| 316 | 原谅 | простить; отнестись снисходительно; извинить |
| yuánliàng | ||
| 317 | 同意 | согласиться; одобрить; согласие; агреман |
| tóngyì | ||
| 318 | 允许 | разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый |
| yǔnxǔ | ||
| 319 | 后悔 | сожалеть; раскаиваться; раскаяние |
| hòuhuǐ | ||
| 320 | 继续 | продолжать(ся); продолжение |
| jìxù | ||
| 321 | 讲 | говорить; рассказывать; сказать; объяснять; толковать; обсуждать; придавать большое значение |
| jiǎng | ||
| 322 | 复印 | размножать; копировать; снятие копий |
| fùyìn | ||
| 323 | 卖 | продавать; торговать |
| mài | ||
| 324 | 邀请 | приглашать; приглашение |
| yāoqǐng | ||
| 325 | 掉 | падать; выпадать; ронять; терять; отстать; потеряться |
| diào | ||
| 326 | 建议 | предлагать; вносить предложение; рекомендовать; советовать; предложение |
| jiànyì | ||
| 327 | 承认 | признавать; признание |
| chéngrèn | ||
| 328 | 创造 | создавать, творить; созидать; творческий, созидательный |
| chuàngzào | ||
| 329 | 摘 | собирать, срывать, снимать; выщипывать; отбирать, делать выборки (извлечения); брать взаймы, занимать; сеять смуту; извлечение; компиляция |
| zhāi | ||
| 330 | 痛苦 | мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный |
| tòngkǔ | ||
| 331 | 看不起 | презирать, третировать; смотреть свысока (на кого-либо) |
| kàn bu qǐ | ||
| 332 | 领导 | руководить; руководство; вести; возглавлять; идти во главе |
| lǐngdǎo | ||
| 333 | 合作 | сотрудничать, работать вместе; сотрудничество; кооперация; совместный |
| hézuò | ||
| 334 | 推荐 | продвигать; предлагать, рекомендовать |
| tuījiàn | ||
| 335 | 冒险 | рисковать; риск; авантюра; авантюристический |
| màoxiǎn | ||
| 336 | 请求 | просить; просьба |
| qǐngqiú | ||
| 337 | 保持 | сохранять; поддерживать; соблюдать |
| bǎochí | ||
| 338 | 属于 | принадлежать, относиться (к чему-либо); входить в состав (чего-либо) |
| shǔyú | ||
| 339 | 抗议 | протест; протестовать; заявлять протест |
| kàngyì | ||
| 340 | 命令 | приказывать; приказ; команда; распоряжение; декрет; указ |
| mìnglìng | ||
| 341 | 射击 | стрелять; вести огонь; стрельба; огонь; стрелковый |
| shèjī | ||
| 342 | 到达 | дойти, доехать до…; достичь (цели), прибыть |
| dàodá | ||
| 343 | 试图 | пытаться; делать попытку; пробовать |
| shìtú | ||
| 344 | 警告 | предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение; выговор; объявить выговор |
| jǐnggào | ||
| 345 | 战斗 | бой; сражение; сражаться; боевой |
| zhàndòu | ||
| 346 | 前进 | прогрессировать, расти; прогресс; наступать, идти вперед; продвигаться |
| qiánjìn | ||
| 347 | 带来 | принести; привезти; привести |
| dàilái | ||
| 348 | 指望 | надеяться; возлагать надежды на; предвкушать; надежда |
| zhǐwang | ||
| 349 | 坦白 | откровенный, прямой; откровенно; чистосердечно; сознаться |
| tǎnbái | ||
| 350 | 强迫 | принуждать; заставлять силой; форсировать |
| qiǎngpò | ||
| 351 | 混合 | смесь; смешивание; смешиваться, перемешиваться, сливаться; смешанный, комбинированный, комплексный; сборный, синкретный, синкретический |
| hùnhé | ||
| 352 | 创作 | творить, созидать; творчество; произведение; творение |
| chuàngzuò | ||
| 353 | 跟随 | следовать за; идти с; сопровождать (кого-либо) |
| gēnsuí | ||
| 354 | 伴随 | сопровождать; сопутствовать |
| bànsuí | ||
| 355 | 散发 | распространять; раздавать (напр., листовки); издавать; распространять (напр., аромат) |
| sànfā; sànfà; sànfǎ | ||
| 356 | 挑衅 | провоцировать; провокация; провокационный |
| tiǎoxìn | ||
| 357 | 混淆 | смешивать; путать (одно с другим); не различать |
| hùnxiáo | ||
| 358 | 种植 | сажать; сеять; выращивать; культивировать |
| zhòngzhí | ||
| 359 | 播种 | сеять; сев; посевной |
| bōzhǒng; bōzhòng | ||
| 360 | 梳头 | причёсывать; делать причёску |
| shūtóu | ||
| 361 | 洒出 | разлить, разбрызгать |
| sǎ chū | ||
| 362 | 租房 | арендовать квартиру; снимать квартиру |
| zūfáng | ||
| 363 | 洗衣服 | стирать одежду |
| xǐ yīfu | ||
| 364 | 听见 | слышать; услышать |
| tīngjiàn | ||
| 365 | 放置 | положить; поставить; отложить что-либо на время |
| fàngzhì | ||
| 366 | 挖 | копать; рыть; прям., перен. раскапывать; вскрывать |
| wā | ||
| 367 | 发音 | произносить; произношение; фонетический; артикуляционный; речевой |
| fāyīn | ||
| 368 | 救出 | спасти, вызволить; выручить из беды |
| jiùchū | ||
| 369 | 系泊 | причаливание; постановка на мёртвый якорь |
| jìbó | ||
| 370 | 判处 | приговаривать к…, осуждать |
| pànchǔ | ||
| 371 | 发光 | блестеть; светиться; испускать (излучать) свет; светящийся; блестящий; люминесценция |
| fāguāng | ||
| 372 | 采 | брать, собирать, срывать; добывать; отбирать, подбирать, выбирать, коллекционировать; избирать; предпочитать; применять; использовать; цветной (пёстрый) шёлк |
| cǎi, cài | ||
| 373 | 解开 | распустить, ослабить, развязать; расстегнуть; выяснить, разгадать; растворить (напр. в воде); разблокировать |
| jiěkāi | ||
| 374 | 占优势 | преобладать, иметь преимущество (перевес), превалировать, доминировать |
| zhàn yōu shì | ||
| 375 | 运来 | перевезти [сюда], подвезти; подвозить; повезло; попасть в счастливую полосу |
| yùnlái | ||
| 376 | 拴 | привязывать, прикреплять; запрягать; быть привязанным (запряжённым); связывать, завязывать (узел, петлю); заводить, приобретать; держать |
| shuān | ||
| 377 | 加入 | вступать, присоединяться; добавлять, вставлять |
| jiārù | ||
| 378 | 赶走 | прогонять, изгонять; за ворота выставить |
| gǎnzǒu | ||
| 379 | 驶过 | переезжать через (мост); переплывать через… (о корабле) |
| shǐguò | ||
| 380 | 穿透 | проникать, пронзать; проходить насквозь, пробивать; сквозной; пробивной; проникание, проникновение, пробивание; проницаемость |
| chuāntòu | ||
| 381 | 错过 | ошибка, промах; ошибиться; упустить; отстать, пропустить; кроме, за исключением, не считая |
| cuòguò | ||
| 382 | 藏 | прятать; хранить, сберегать; запасать, копить; склад; кладовая; хранилище; Тибет; тибетский |
| cáng, zàng | ||
| 383 | 压扁 | расплющивать; обжимать, уминать; спрессовывать; приплющенный; сплющиваться, слёживаться; спрессовываться, спрессовка, спрессовать |
| yābiǎn | ||
| 384 | 分发 | раздавать, распределять; рассылать; расставлять (напр., кадры) |
| fēnfā | ||
| 385 | 激怒 | вспыхнуть гневом; разъяриться; рассердить; раздражение; гнев |
| jīnù | ||
| 386 | 拉断 | прерывать, обрывать, оборвать; обрыв, обрывание |
| lāduàn | ||
| 387 | 责骂 | ругать, бранить, срамить, поносить; отчитывать; упрекать, укорять, порицать, обвинять, осуждать; придираться к…; ругаться, сыпать ругательствами, браниться |
| zémà | ||
| 388 | 绑 | связывать; перевязывать (раны); вязать (снопы); похищать (людей) |
| bǎng | ||
| 389 | 坐下 | садиться, сесть; сидеть! (например, команда собаке) |
| zuò xia | ||
| 390 | 使生气 | сердить, гневать |
| shǐ shēngqì | ||
| 391 | 厌烦 | испытывать отвращение; пресытиться; пресыщение, отвращение; полное нежелание (напр. слушать); надоесть, наскучить |
| yànfán | ||
| 392 | 感到 | почувствовать, ощутить, испытать; чувствовать, ощущать, испытывать |
| gǎndào | ||
| 393 | 取下 | снять (что-л., откуда-л.) |
| qǔxià | ||
| 394 | 编制 | организовывать; комплектовать, формировать; штатное расписание; схема формирования; организация, структура; плести, оплетать, сплетать (напр. корзину); разрабатывать, вырабатывать (план, инструкцию), составлять (документ, акт); личный состав, штат |
| biānzhì | ||
| 395 | 下来 | спускаться (сюда), снижаться; выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне) |
| xiàlái | ||
| 396 | 变成 | превратиться в…; изменяться в… (во что-л.); стать (чем-л.); превратить; преобразовать; привести |
| biànchéng | ||
| 397 | 擦掉 | вытереть, стереть; стряхнуть, смахнуть; соскабливание |
| cādiào | ||
| 398 | 需要 | нуждаться; необходимо; требоваться; потребность; запросы; нужды |
| xūyào | ||
| 399 | 打扫 | подметать; убирать (напр., комнату) |
| dǎsǎo | ||
| 400 | 解决 | решать, разрешать (напр., проблемы); покончить; порешить; уничтожить |
| jiějué | ||
| 401 | 关 | закрывать, затворять; выключать; заключить; посадить; застава; таможня; касаться, иметь отношение; связь, отношение |
| guān | ||
| 402 | 推 | толкать; подталкивать; перекладывать; отложить; отказываться; делать вывод; от себя |
| tuī | ||
| 403 | 拉 | тянуть, тащить; растягивать; вытягивать; перевозить; вести за собой; втягивать; впутывать; на себя |
| lā; lá; lǎ; là | ||
| 404 | 改造 | перестраивать, реконструировать; преобразовывать; |
| gǎizào | ||
| 405 | 加强 | усиливать, укреплять; усиливаться, укрепляться; интенсификация |
| jiāqiáng | ||
| 406 | 疲劳 | изнурённый, утомлённый, изнурение, переутомление |
| píláo | ||
| 407 | 使用 | использовать(ся); применять; употреблять; применение |
| shǐyòng | ||
| 408 | 说服 | уговорить, убедить; убеждение |
| shuōfú | ||
| 409 | 微笑 | улыбаться; улыбка |
| wēixiào | ||
| 410 | 要求 | требовать; добиваться; просить; требование |
| yāoqiú | ||
| 411 | 离开 | оставить, покинуть; уйти (из); расстаться |
| líkāi | ||
| 412 | 认为 | полагать; считать; признать за…; принять за…; считать за (в качестве) |
| rènwéi | ||
| 413 | 感觉 | чувство, ощущение; чувствовать, ощущать |
| gǎnjué | ||
| 414 | 吃惊 | изумиться; поразиться; испугаться; перепугаться |
| chījīng | ||
| 415 | 增加 | увеличиться; повыситься, прибавиться |
| zēngjiā | ||
| 416 | 减少 | уменьшать; сокращать |
| jiǎnshǎo | ||
| 417 | 读 | читать; зачитывать; учиться; заниматься |
| dú; dòu | ||
| 418 | 开玩笑 | шутить; подшучивать; разыгрывать |
| kāi wánxiào | ||
| 419 | 保存 | хранить; сохранять; сберегать, тщательно охранять |
| bǎocún | ||
| 420 | 组织 | организовать; образовать; сформировать; организация; структура; организация (напр., партийная); биол. ткань; тех. структура |
| zǔzhī | ||
| 421 | 装饰 | украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный; отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка; орнамент; роспись |
| zhuāngshì | ||
| 422 | 打听 | выяснять, разузнавать; осведомляться |
| dǎting | ||
| 423 | 威胁 | угроза; угрожать; устрашать, запугивать |
| wēixié | ||
| 424 | 急忙 | спешно; торопливо; наспех; спешить |
| jímáng | ||
| 425 | 参与 | принимать активное участие; участвовать; вмешиваться; ввязываться |
| cānyù | ||
| 426 | 存在 | быть; существовать; иметься |
| cúnzài | ||
| 427 | 平静 | успокаиваться, затихать; ровный, спокойный; спокойствие, умиротворение |
| píngjìng | ||
| 428 | 计算 | рассчитывать; вычислять; подсчитывать; исчислять; считать; обдумать; продумать; строить козни |
| jìsuàn | ||
| 429 | 训练 | подготовка, тренировка, обучение; тренировать, обучать; дрессировать; упражнение |
| xùnliàn | ||
| 430 | 惊讶 | удивлять; изумлять; поражаться; изумление; удивление |
| jīngyà | ||
| 431 | 指出 | отметить, указать; перен. подчеркнуть, утверждать, обращать внимание (на что-л.), делать акцент (на чем-л.) |
| zhǐchū | ||
| 432 | 忍受 | терпеть; сносить, выносить; выдерживать |
| rěnshòu | ||
| 433 | 渴望 | жаждать; жадно стремиться к …; страстно желать |
| kěwàng | ||
| 434 | 瞄准 | прицеливаться, целиться; наводить; прям., перен. метить |
| miáozhǔn | ||
| 435 | 指责 | порицать; обвинять; осуждать; укор |
| zhǐzé | ||
| 436 | 消除 | устранять, ликвидировать, отменять, изгонять, удалять (напр. яд), обезвреживать, очищать, рассеивать (напр. слухи), утолять (жажду); устранение, искоренение ; снимать (взыскание) |
| xiāochú | ||
| 437 | 销毁 | уничтожить; сжечь; пустить в переплавку |
| xiāohuǐ | ||
| 438 | 制止 | пресечь; остановить; положить конец |
| zhìzhǐ | ||
| 439 | 让步 | уступка, компромисс; уступать, идти на компромисс |
| ràngbù | ||
| 440 | 疲倦 | утомление; усталость; устать, ослабеть; усталый |
| píjuàn | ||
| 441 | 简化 | упрощать; упрощение; упрощённый |
| jiǎnhuà | ||
| 442 | 拍照 | сниматься, фотографироваться; фотографировать |
| pāizhào | ||
| 443 | 敲门 | бить в дверь; колотить в дверь; стучать в дверь; стукнуть в дверь |
| qiāomén | ||
| 444 | 扑灭 | погасить, потушить (огонь); уничтожить, ликвидировать |
| pūmiè | ||
| 445 | 溺死 | утонуть (о человеке); утонуть; утопить |
| nìsǐ | ||
| 446 | 杀死 | убить, умертвить |
| shāsǐ | ||
| 447 | 抓破 | расцарапать; поцарапать; ободрать |
| zhuāpò | ||
| 448 | 想要 | хотеть; желать; стремиться к… |
| xiǎngyào | ||
| 449 | 擦净 | чистить; стирать |
| cājìng | ||
| 450 | 弄干 | сушить, высушивать |
| nònggān | ||
| 451 | 丢失 | потерять, утерять; утратить |
| diūshī | ||
| 452 | 催促 | торопить, подгонять, побуждать, понукать |
| cuīcù | ||
| 453 | 裂 | разорваться, распороться, лопнуть по шву; разорванный, распоротый; резать, кроить (материю) |
| liè | ||
| 454 | 摇动 | колебать[ся], качать[ся], раскачивать[ся], расшатывать[ся]; потрясать; волновать[ся]; встряхивать, взбалтывать; шаткий, неустойчивый; качание, волнение; качка |
| yáodòng | ||
| 455 | 收好 | сохранять, оставить у себя; прибрать, положить на место |
| shōuhǎo | ||
| 456 | 看到 | обратить внимание на…; перейти к…; увидеть, обнаружить; усмотреть, заметить |
| kàndào | ||
| 457 | 去除 | удалить, убрать |
| qùchú | ||
| 458 | 加倍 | удваивать(ся); вдвойне; перен. умножать (напр., усилия) |
| jiābèi | ||
| 459 | 使满意 | вызывать удовлетворение; дать удовлетворение |
| shǐ mǎnyì | ||
| 460 | 吃晚饭 | ужинать |
| chī wǎnfàn | ||
| 461 | 认出 | опознать; признать, узнать |
| rènchū | ||
| 462 | 乘 | ехать на чём-либо; воспользоваться; умножать; умножение; побеждать, одолевать; пользуясь, из-за, по; обижать, оскорблять |
| chéng; shèng | ||
| 463 | 恳求 | убедительно просить, упрашивать, умолять |
| kěnqiú | ||
| 464 | 拿走 | убрать, унести |
| názǒu | ||
| 465 | 提到 | упоминать, касаться (кого-л., чего-л. в разговоре); поднять, поставить (кого-л., что-л.) |
| tídào | ||
| 466 | 平静下来 | успокоиться, расслабиться |
| píngjìng xiàlái | ||
| 467 | 断言 | категорически заявить; решительно утверждать; заверять, констатировать |
| duànyán | ||
| 468 | 自夸 | хвастаться, кичиться, бахвалиться, фанфаронить |
| zìkuā | ||
| 469 | 足够 | достаточный; вполне достаточно; хватает; довольно |
| zúgòu | ||
| 470 | 援引 | мотивировать; подводить основания; приводить цитаты в подтверждение (чего-л.); ссылаться на (напр. источник); ссылочный; тянуть, выдвигать (человека), рекомендовать (назначать) на службу (напр., своего человека) |
| yuányǐn |