Основные местоимения в китайском языке
⭐ начинающийВ китайском языке выделяют личные, притяжательные, указательные, вопросительные и возвратные местоимения. Отдельно можно говорить об неопределённых и обобщающих местоимениях, но на начальном этапе достаточно уверенно владеть базовыми группами.
Содержание урока:
- Особенности местоимений в китайском языке
- Личные местоимения (人称代词)
- Притяжательные местоимения (所有代词)
- Указательные местоимения (指示代词)
- Вопросительные местоимения (疑问代词)
- Возвратное местоимение 自己 (反身代词)
- Неопределённые и обобщающие местоимения (на будущее)
- Частые ошибки и типичные нюансы
- Что почитать и порешать дальше
Рассмотрим основные категории местоимений в китайском языке для начинающих:
Личные местоимения (人称代词)
Личные местоимения в китайском языке делятся на три группы — для первого, второго и третьего лица. Они используются как в единственном, так и во множественном числе.
Единственное число
- 我 (wǒ) — я
- 你 (nǐ) — ты
- 您 (nín) — Вы (вежливое обращение к одному человеку)
- 他 (tā) — он
- 她 (tā) — она
- 它 (tā) — оно (для предметов и животных)
Множественное число
- 我们 (wǒmen) — мы
- 咱们 (zánmen) — мы (включая собеседника)
- 你们 (nǐmen) — вы
- 他们 (tāmen) — они (мужской род или смешанный)
- 她们 (tāmen) — они (женский род)
- 它们 (tāmen) — они (для предметов и животных)
Пример: 我爱中国。 (Wǒ ài Zhōngguó.) — Я люблю Китай.
Притяжательные местоимения (所有代词)
Притяжательные местоимения образуются путем добавления частицы 的 (de) к личному местоимению.
- 我的 (wǒ de) — мой, моя, мое, мои
- 你的 (nǐ de) — твой, твоя, твое, твои
- 您的 (nín de) — Ваш, Ваша, Ваше, Ваши
- 他的 (tā de) — его
- 她的 (tā de) — ее
- 它的 (tā de) — его, ее (для предметов и животных)
- 我们的 (wǒmen de) — наш, наша, наше, наши
- 咱们的 (zánmen de) — наш, наша, наше, наши (включая собеседника)
- 你们的 (nǐmen de) — ваш, ваша, ваше, ваши
- 他们的 (tāmen de) — их (мужской род или смешанный)
- 她们的 (tāmen de) — их (женский род)
- 它们的 (tāmen de) — их (для предметов и животных)
Пример: 这是我的书。 (Zhè shì wǒ de shū.) — Это моя книга.
Указательные местоимения (指示代词)
Указательные местоимения указывают на конкретный предмет или группу предметов.
Мы подготовили подробный урок про указательные местоимения
Единственное число
- 这 (zhè) — это, этот, эта
- 那 (nà) — то, тот, та
Множественное число
- 这些 (zhèxiē) — эти
- 那些 (nàxiē) — те
Пример: 这本书很有意思。 (Zhè běn shū hěn yǒuyìsi.) — Эта книга очень интересная.
Вопросительные местоимения (疑问代词)
Вопросительные местоимения используются для формирования вопросов.
- 什么 (shénme) — что, какой
- 谁 (shéi) — кто
- 哪 (nǎ) — какой, который
- 哪儿 (nǎr) — где
- 几 (jǐ) — сколько (для небольшого количества)
- 多少 (duōshǎo) — сколько (для количества больше 10)
Пример: 你叫什么名字? (Nǐ jiào shénme míngzì?) — Как тебя зовут?
Будет полезно:
Возвратные местоимения (反身代词)
Возвратные местоимения образуются с помощью слова 自己 (zìjǐ), которое добавляется к личным местоимениям.
- 我自己 (wǒ zìjǐ) — я сам
- 你自己 (nǐ zìjǐ) — ты сам
- 他自己 (tā zìjǐ) — он сам
- 她自己 (tā zìjǐ) — она сама
- 它自己 (tā zìjǐ) — оно само
- 我们自己 (wǒmen zìjǐ) — мы сами
- 你们自己 (nǐmen zìjǐ) — вы сами
- 他们自己 (tāmen zìjǐ) — они сами (мужской род или смешанный)
- 她们自己 (tāmen zìjǐ) — они сами (женский род)
- 它们自己 (tāmen zìjǐ) — они сами (для предметов и животных)
Пример: 他自己做饭。 (Tā zìjǐ zuòfàn.) — Он готовит сам.
Частые ошибки и нюансы при использовании местоимений в китайском языке
Различие между 他 / 她 / 它 (tā)
Хотя все эти местоимения произносятся одинаково («tā»), они пишутся разными иероглифами в зависимости от контекста:
- 他 (tā) – он (используется для обозначения мужчин и в общем смысле для группы людей).
- 她 (tā) – она (используется для обозначения женщин).
- 它 (tā) – оно (используется для неодушевленных предметов, животных и абстрактных понятий).
Ошибка: Иногда изучающие путают написание и используют неправильный иероглиф в тексте, что может изменить смысл предложения или вызвать недоумение.
Отсутствие различий в роде у притяжательных местоимений
В китайском языке притяжательные местоимения не меняются в зависимости от рода или числа существительного, к которому они относятся. Например, «他的» (tā de) может означать как «его», так и «ее» в устной речи (в письменной форме различие сохраняется между 他 и 她). Это может вызвать путаницу для носителей языков, где родовая принадлежность обязательно указывается.
Пример: «他的书» (tā de shū) может означать «его книга» или «ее книга».
Неопределённые и обобщающие местоимения
Отдельная группа — неопределённые и обобщающие местоимения. На начальном уровне достаточно просто знать, что такие конструкции существуют, а подробно разбирать их уже позже, когда вы почувствуете себя увереннее с базовыми местоимениями.
Примеры: 谁都不喜欢这样。(shéi dōu bù xǐhuan zhèyàng.) Никому это не нравится (дословно: «кто угодно тоже не любит так»).
每个人都有自己的想法。(měi gè rén dōu yǒu zìjǐ de xiǎngfǎ.) У каждого человека есть свои мысли.
所有的书都在桌子上。(suǒyǒu de shū dōu zài zhuōzi shàng.) Все книги лежат на столе.
Такие конструкции полезны для более естественной речи, но не обязательны для самого начала. Подробно к неопределённым и обобщающим местоимениям имеет смысл вернуться уже на следующем уровне, когда базовые местоимения и 们‑формы будут чувствоваться более уверенно.
Указательные местоимения и контекст
Указательные местоимения 这 (zhè) и 那 (nà) указывают на близкие и удаленные объекты соответственно. Однако их правильное употребление требует понимания контекста.
Ошибка: Некоторые изучающие могут использовать 这 и 那 без учета расстояния, тем самым создавая путаницу.
Совет: Для уточнения можно использовать дополнительные слова, такие как «这里» (zhèlǐ) – здесь и «那里» (nàlǐ) – там.
Местоимения во множественном числе
Чтобы сделать личные местоимения во множественном числе, добавляется суффикс 们 (men). Однако его нельзя добавлять к существительным для образования множественного числа в отличие от многих других языков.
Ошибка: Некоторые изучающие могут пытаться использовать «们» для обозначения множественного числа у существительных, что неправильно. Например, «书们» (shūmen) – книги, будет ошибкой.
Возвратные местоимения с 自己 (zìjǐ)
Конструкция с 自己 подчеркивает возвратное действие (я сам, ты сам и т.д.). При неправильном использовании может поменяться смысл.
Пример ошибки: «我告诉自己» (Wǒ gàosù zìjǐ) – «Я сказал себе» отличается от «我告诉他» (Wǒ gàosù tā) – «Я сказал ему».
Совет: Практикуйте использование 自己 в предложениях, чтобы закрепить понимание возвратных местоимений.
Ошибки при использовании вежливой формы 您 (nín)
Вежливое обращение 您 используется для выражения уважения. Часто новички забывают использовать его в формальных ситуациях или применяют в неуместных ситуациях.
Пример ошибки: Применение 您 в разговоре с детьми или близкими друзьями может показаться излишне формальным.
Неправильное использование вопросительных местоимений
Вопросительные местоимения, такие как 什么 (shénme) – что, 谁 (shéi) – кто, 哪 (nǎ) – какой, могут использоваться в разных типах вопросов. Ошибки часто связаны с неправильным порядком слов или выбором не того местоимения.
Пример ошибки: «你是谁名字?» (Nǐ shì shéi míngzì?) вместо «你叫什么名字?» (Nǐ jiào shénme míngzì?) – «Как тебя зовут?».