yǒu rén zài jiā 汉语hàn yǔ 学校xué xiào 工作gōng zuò měi yuè dōu huì 工资gōng zī gěi de 妻子qī zi ér 妻子qī zi zhǐ huì gěi 丈夫zhàng fū měi tiān zài 学校xué xiào chī 东西dōngxi de qián

yǒu tiān zhè 丈夫zhàng fū hěn 高兴gāo xìng de pǎo huí jiā 看见kàn jiàn 妻子qī zi 正在zhèng zài jiā 一边yī biān chī 水果shuǐ guǒ 一边yī biān wán 手机shǒu jī

zǒu dào 妻子qī zi 身边shēn biān shuō :“ cāi cāi 今天jīn tiān 发生fā shēng le 什么shén me ?”

妻子qī zi shuō :“ 学校xué xiào qián le ?”

丈夫zhàng fū xiào zhe yáo tóu

妻子qī zi yòu cāi :“ de 学生xué shēng 考试kǎo shì ?”

丈夫zhàng fū shuō :“ dōu 不是bù shì mǎi de 彩票cǎi piào zhòng le 五十wǔ shí wàn yuán !”

妻子qī zi 高兴gāo xìng de tiào 起来qǐ lái :“ zhēn shì tài hǎo le !”

但是dàn shì guò le 一会儿yī huìr 妻子qī zi 突然tū rán yòu 生气shēng qì de kàn zhe 丈夫zhàng fū shuō :“ děng děng 怎么zěn me yǒu qián mǎi 彩票cǎi piào ne de qián shì cóng 哪儿nǎr lái de ?”

[měi] каждый
[bǎ] частица, обозначающая следующее существительное как прямой объект
工资 [gōng zī] зарплата
[gěi] давать
妻子 [qī zi] жена
[ér] и
[zhǐ] только
丈夫 [zhàng fū] муж
[de] суффикс наречий и глаголов
[pǎo] бегать
正在 [zhèng zài] сейчас, в процессе
一边 [yī biān] 一边……………. два действия, выполняемых одновременно
[wán] играть, развлекаться, отдыхать
手机 [shǒu jī] мобильный телефон
[zǒu] идти, ходить
[dào] достичь, прибыть, до
身边 [shēn biān] около себя, рядом
[cāi] угадать
发生 [fā shēng] возникать, появляться
[fā] отправлять, оплачивать
[xiào] смеяться, улыбаться
[zhe] глагольный суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояния
[yáo] трясти, сотрясать
[tóu] голова
[yòu] снова
考试 [kǎo shì] сдавать экзамен
[dì] указатель на порядковое значение следующего числительного
彩票 [cǎi piào] лотерейный билет
[wàn] десять тысяч
[yuán] юань
[de] показатель качества действия
[tiào] прыгать
起来 [qǐ lái] вставать, подниматься
[zhēn] действительно
但是 [dàn shì] но, однако
[guò] проходить
一会儿 [yī huìr] какое-то время, момент
突然 [tū rán] вдруг
生气 [shēng qì] злиться
[děng] ждать
[cóng] от, из

Есть человек, который работает в китайской школе. Он отдает своей жене всю свою зарплату каждый месяц, а жена дает деньги мужу только за то, чтобы он каждый день питался в школе.
Однажды муж радостно прибежал домой и увидел, что его жена ест фрукты и играет в телефон. Он подошел к своей жене и сказал: «Угадай, что сегодня произошло?»
Жена спросила: В школе дали зарплату?»
Муж улыбнулся и покачал головой. Жена снова начала угадывать: «Твой ученик сдал первым на экзамен?»
Муж сказал: «Ни один из них! Я выиграл полмиллиона в лотерею!»
Жена подпрыгнула от радости: «Это здорово!» Но через некоторое время жена вдруг сердито посмотрела на мужа и сказала: «Подожди! Откуда у тебя взялись деньги на покупку лотерейных билетов? Откуда у тебя взялись деньги?»

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться