对于 和 父母 关系 十分 亲密 的 “ 妈宝男 ” 和 “ 爸宝女 ”, 人们 有 很多 争议 。 有人 嘲笑 他们 , 认为 他们 不 够 独立 , 或者 父母 对 他们 过于 溺爱 。 但 一 项 最 新 研究 显示 ,“ 妈宝男 ” 和 “ 爸宝女 ” 心理 更 健康 ,“ 妈宝男 ” 在 学校 的 人缘 不 错 ,“ 爸宝女 ” 的 自尊 和 自信 程度 也 都 较 高 。
美国 婚姻 基金会 开展 的 这 项 研究 得出 结论 称 , 与 妈妈 关系 亲密 的 男孩 和 与 爸爸 关系 亲密 的 女孩 更 适应 青春期 。 研究 发现 , 被 认为 与 妈妈 非常 亲密 的 14 岁 男孩 出现 心理 健康 问题 的 几率 会 降低 41%。 与 父亲 关系 亲密 的 女孩 出现 情绪 问题 或 与 同龄人 交流 问题 的 几率 要 低 44%。
婚姻 基金会 的 研究 主管 哈里•本森 说 :“ 我们 的 分析 再 次 显示 , 家庭 破裂 对 青少年 心理 健康 影响 最 大 。 但 我们 真正 有趣 的 新 发现 是 , 男孩 受 妈妈 影响 大 , 女孩 受 爸爸 影响 大 。” 因为 男孩 和 女孩 的 情感 需求 和 期望 不同 , 所以 和 妈妈 关系 亲密 的 男孩 以及 和 爸爸 关系 亲密 的 女孩 心理 更 健康 。
父母父母 [fù mǔ] родитель
亲密親密 [qīn mì] закрывать
妈宝男媽寶男 [mā bǎo nán] маменькин сынок
爸宝女爸寶女 [bà bǎo nǚ] папина дочка
争议爭議 [zhēng yì] спор, полемика
嘲笑嘲笑 [cháo xiào] смеяться над
过于過於 [guò yú] слишком, чрезмерно
溺爱溺愛 [nì ài] портить
研究研究 [yán jiū] изучать
人缘人緣 [rén yuán] популярность
自尊自尊 [zì zūn] чувство собственного достоинства
美国美國 [měi guó] Соединенные Штаты
基金会基金會 [jī jīn huì] основа
开展開展 [kāi zhǎn] выполнять
得出得出 [dé chū] достичь, прибыть в
青春期青春期 [qīng chūn qī] половая зрелость
几率幾率 [jī lǜ] вероятность
同龄人同齡人 [tóng líng rén] равный
主管主管 [zhǔ guǎn] руководитель
破裂破裂 [pò liè] разрушение
情感情感 [qíng gǎn] эмоция
需求需求 [xū qiú] требование
期望期望 [qī wàng] ожидание
Существует много споров о маминых мальчиках и папиных девочках, которые очень близки со своими родителями. Некоторые люди смеются над ними и думают, что они недостаточно независимы или что родители так сильно их балуют. Но новое исследование показывает, что мамины мальчики и папины девочки с меньшей вероятностью страдают от плохого психического здоровья. Популярность маминых мальчиков в школе неплоха, и самооценка и уверенность в себе папиных девочек тоже неплохи.
Исследование, проведенное Фондом брака, пришло к выводу, что мальчики и девочки, которые близки со своими родителями противоположного пола, лучше справляются с подростковой жизнью. Исследование показало, что мальчики, которые считаются чрезвычайно близкими к своим матерям в 14 лет, на 41 процент реже имеют проблемы с психическим здоровьем. А девочки, близкие к своим отцам, на 44 процента реже страдают от эмоциональных проблем или имеют проблемы со сверстниками.
Гарри Бенсон, директор по исследованиям Фонда брака, сказал: «Наш анализ еще раз показывает, что распад семьи остается главной причиной проблем с психическим здоровьем подростков. Но наше действительно интересное новое открытие заключается в том, что на мальчиков и девочек особенно влияют их отношения с родителями противоположного пола. У девочек и мальчиков действительно разные эмоциональные потребности и ожидания, поэтому мальчики и девочки, которые близки со своими родителями противоположного пола, психологически здоровее.