Диалог Моя семья

我的家人

A: Wáng 老师lǎo shī 好久不见hǎo jiǔ bù jiàn

B: 好久不见hǎo jiǔ bù jiàn lái zhè jiā 饭店fàn diàn chī fàn

A: duì 我的wǒ de jiā rén lái chī fàn 我的wǒ de 朋友péng yǒu shuō 这里zhè lǐ de 广东Guǎngdōng cài hěn 好吃hǎo chī

B: de 爸爸bà ba 妈妈mā ma lái le ma

A: 没有méi yǒu 他们tā men 喜欢xǐ huān zài jiā chī de 孩子hái zi men lái le shì 我的wǒ de 老公lǎo gōng 小孙xiǎo Sūn shì 我的wǒ de 儿子ér zi 小宝Xiǎobǎo 今年jīn nián 7 suì le zhè shì de xiǎo 女儿nǚ ér 小贝xiǎo Bèi 今年jīn nián 5 suì le

B: 你们nǐ men jiā kǒu rén zhēn 幸福xìng fú 孩子hái zi men dōu 上学shàng xué le ma

A: 儿子ér zi 去年qù nián shàng 小学xiǎo xué le xiǎo 女儿nǚ ér 明年míng nián shàng 小学xiǎo xué

B: 老公lǎo gōng huì shuō 汉语hàn yǔ ma

A: 哈哈hā hā 当然dāng rán shì 中国人Zhōngguó rén

好久不见 [hǎo jiǔ bù jiàn] давно не виделись
[yě] тоже, также
饭店 [fàn diàn] ресторан
[duì] правильно, верно
广东 [Guǎngdōng] Гуандун
好吃 [hǎo chī] вкусный
孩子 [hái zi] ребенок
老公 [lǎo gōng] муж
[kǒu] счётное слово для людей (особенно членов семьи)
[zhēn] действительно
幸福 [xìng fú] счастливый, счастье
上学 [shàng xué] ходить в школу
去年 [qù nián] прошлый год
小学 [xiǎo xué] начальная школа
明年 [míng nián] следующий год
当然 [dāng rán] конечно

А: Учитель Ван, давно не виделись!
Б: Давно не виделись! Вы тоже ходите в этот ресторан?
А: Да, мы с семьей здесь ужинаем. Мой друг сказал, что кантонская кухня здесь вкусная.
Б: Твои родители тоже пришли?
А: Нет, они любят есть дома. Пришли мои дети. Это мой муж, Сяо Сун; Это мой старший сын Сяо Бао, в этом году ему исполняется 7 лет; это моя младшая дочь Сяо Бэй, ей в этом году исполняется 5 лет.
Б: Ваша семья из четырех человек такая счастливая! Дети все ходят в школу?
A: Старший сын пошел в начальную школу в прошлом году, а младшая дочь пойдет в начальную школу в следующем году.
B: Ваш муж тоже говорит по-китайски?
A: Ха-ха, конечно, он китаец!

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться

Сложности с китайским?

Спросите у опытного преподавателя!

Avatar Badge

Николай Панин

Стаж преподавания — 4 года

Связаться