A: 先生 , 你 想 买 什么 ?
B: 我 很 渴 , 有 喝 的 东西 吗 ?
A: 有 。 我们 有 水 、 茶 、 牛奶 、 咖啡 、 啤酒 , 你 想 喝 什么 ?
B: 我 要 一 瓶 啤酒 。
A: 好 的 , 还 要 什么 ?
B: 我 也 买 些 吃 的 东西 吧 。
A: 没 问题 。 我们 有 米饭 、 面条 , 也 有 面包 , 你 想 要 哪 个 ?
B: 一 个 面包 。 一共 多少 钱 ?
A: 啤酒 三 块 五 , 面包 十 块 , 一共 十三 块 五 。
B: 好 的 , 给 你 钱 。
A: 这 是 你 买 的 东西 , 再见 。
B: 再见 。
渴 [kě] жаждать, хотеть пить
牛奶 [niú nǎi] молоко
咖啡 [kā fēi] кофе
啤酒 [pí jiǔ] пиво
要 [yào] хотеть
瓶 [píng] счетное слово для бутылок
还 [hái] еще, все еще
也 [yě] тоже, также
吧 [ba] частица, используется в конце предложения для обозначения побуждения
问题 [wèn tí] проблема, вопрос
面条 [miàn tiáo] лапша
面包 [miàn bāo] хлеб
一共 [yī gòng] всего, итого
给 [gěi] давать
А: Господин, что вы хотите купить?
Б: Я очень хочу пить, у вас есть что-нибудь попить?
А: Есть. У нас есть вода, чай, молоко, кофе, пиво, что бы вы хотели выпить?
Б: Я хочу бутылку пива.
А: Хорошо, что еще вы хотите?
Б: Я еще куплю что-нибудь поесть.
А: Без проблем. У нас есть рис, лапша, а еще есть хлеб, что вы бы хотели?
Б: Хлеб. Сколько стоит?
А: Пиво стоит 3.5 юаней, хлеб — 10 юаней, и всего 13.5 юаней.
Б: Хорошо, держите деньги.
А: Это ваши вещи, пока.
Б: До свидания.