在 一 家 饭馆 , 有 一 位 客人 问 服务员 :” 请问 , 你 知道 明天 的 天气 怎么样 吗 ?”
这 位 服务员 笑 着 说 :” 一定 会 是 我 喜欢 的 天气 。” 客人 感到 很 奇怪 , 问 :” 你 怎么 知道 会 是 你 喜欢 的 天气 呢 ?” 服务员 回答 :” 我 喜欢 用 积极 的 态度 去 面对 我 遇到 的 事情 。 所以 , 虽然 我 不 知道 明天 是 什么 天气 , 但是 一定 会 是 我 喜欢 的 。”
愉快 的 生活 是 由 愉快 的 思想 造成 的 。 你 的 态度 决定 你 的 心情 , 影响 你 的 健康 , 甚至 改变 你 的 命运 。
位 [wèi] счетное слово для лиц, персон
客人 [kè ren] гость, клиент
一定 [yī dìng] конечно, обязательно
感到 [gǎn dào] чувствовать
奇怪 [qí guài] странный, удивляться
用 [yòng] использовать
积极 [jī jí] положительный
态度 [tài dù] отношение, поведение
面对 [miàn duì] стоять перед, оказаться перед, лицом к…
遇到 [yù dào] встречать
虽然 [suī rán] хотя, несмотря на то, что
愉快 [yú kuài] счастливый, веселый
生活 [shēng huó] жизнь
由 [yóu] причина, повод
思想 [sī xiǎng] мысль
造成 [zào chéng] создать, образовать
决定 [jué dìng] решать, определять
心情 [xīn qíng] настроение
影响 [yǐng xiǎng] влияние
健康 [jiàn kāng] здоровье
甚至 [shèn zhì] даже
改变 [gǎi biàn] менять
命运 [mìng yùn] судьба, предназначение
В ресторане один гость спросил официанта: «Скажите пожалуйста, вы не знаете, какая погода будет завтра?»
Официант улыбнулся и сказал: «Мне точно понравится такая погода». Гость удивился и спросил: «Откуда вы знаете, что именно такая погода вам понравится?» Официант ответил: «Мне нравится с позитивом смотреть на вещи. Поэтому, хотя я и не знаю, какая погода будет завтра, но она точно мне понравится.»
Счастливая жизнь это причина счастливых мыслей. Ваше отношение определяет ваше настроение, влияет на ваше здоровье и даже меняет вашу судьбу.