夏天 到 了 , 你 喜欢 吃 什么 水果 ? 苹果 还是 香蕉 ? 我 最 喜欢 的 是 西瓜 。 很多 人 和 我 一样 喜欢 吃 西瓜 , 因为 西瓜 汁 多 , 味道 甜 , 最 适合 夏天 吃 。 但是 怎样 的 西瓜 才 是 最 好 的 呢 ?
首先 , 你 应该 在 一样 大小 的 西瓜 中 选择 最 重 的 那 一 个 。
然后 , 看 西瓜 的 底部 有 没有 “ 斑 “。 如果 有 黄色 的 斑 , 就 说明 西瓜 熟 了 。
最后 , 轻 轻 拍 一下 西瓜 底部 , 但是 不要 引起 别人 的 注意 。 如果 发出 空洞 的 声音 , 就 是 好 西瓜 。 如果 不是 , 就 把 西瓜 放下 , 慢 慢 地 离开 它 吧 。
夏天 [xià tiān] лето
还是 [hái shì] или, все еще
香蕉 [xiāng jiāo] банан
一样 [yī yàng] одинаковый, такой же
汁 [zhī] сок
味道 [wèi dào] вкус
甜 [tián] сладкий
适合 [shì hé] соответствовать, подходить
才 [cái] только
首先 [shǒu xiān] впервые, во-первых
应该 [yīng gāi] должен, обязан
选择 [xuǎn zé] выбирать
重 [zhòng] тяжелый
然后 [rán hòu] потом, затем
底部 [dǐ bù] низ, дно, основа
斑 [bān] пятно
如果 [rú guǒ] если
黄色 [huáng sè] желтый
说明 [shuō míng] инструкция, объяснение
熟 [shú] спелый, зрелый
最后 [zuì hòu] наконец-то
轻 [qīng] легкий
拍 [pāi] стучать, бить
引起 [yǐn qǐ] возбуждать, вызывать
别人 [bié rén] другие люди
注意 [zhù yì] обращать внимание
发出 [fā chū] выпустить, издать
空洞 [kōng dòng] пустой
声音 [shēng yīn] звук
放下 [fàng xià] класть, положить
地 [de] суффикс наречий и глаголов
离开 [lí kāi] уйти, покинуть
大小 [dà xiǎo] размер
Наступило лето, какой фрукт вы любите есть? Яблоко или банан? Мой любимый — арбуз. Многие люди, как и я, любят арбуз, потому что сок арбуза насыщенный и сладкий. Он больше всего подходит для лета. Но какой арбуз самый лучший?
Прежде всего, вам следует выбрать самый тяжелый из арбузов одинакового размера.
Затем посмотрите на низ арбуза для поиска пятен. Если есть желтые пятна, это означает, что арбуз спелый.
Наконец, аккуратно постучите по нижней части арбуза, но так, чтобы другие этого не заметили. Если он издает глухой звук, значит, арбуз хороший. Если нет, положите арбуз и медленно оставьте его.