这 天 晚上 , 姐姐 一直 看 着 天 。
妹妹 觉得 很 奇怪 , 问 :“ 姐姐 , 你 在 做 什么 ?”
姐姐 回答 说 :“ 今天 晚上 有 很多 星星 , 我 在 数 星星 。”
妹妹 说 :“ 晚上 太 黑 了 , 你 为什么 不 明天 早上 再 数 呢 ? 白天 数 就 容易 多 了 。”
晚上 [wǎn shàng] вечер
姐姐 [jiějie] старшая сестра
一直 [yī zhí] постоянно
着 [zhe] глагольный суффикс, указывающий на продолженный характер действия или состояния
妹妹 [mèimei] младшая сестра
觉得 [jué de] думать, чувствовать
奇怪 [qí guài] странный; удивляться
问 [wèn] спрашивать
回答 [huí dá] отвечать
星星 [xīngxing] звезды
数 [shǔ] считать, число, количество
黑 [hēi] темный, черный
为什么 [wèi shén me] почему?
早上 [zǎo shàng] утро
再 [zài] снова, еще раз
白天 [bái tiān] дневное время, день
就 [jiù] тотчас же, сейчас же, немедленно
容易 [róng yì] легко, легкий
Этим вечером старшая сестра рассматривала небо.
Младшая сестра очень удивилась и спросила: «Сестра, что ты делаешь?»
Сестра ответила: «Сегодня вечером очень много звезд, и я их считаю.»
Младшая сестра сказала: «Ночью так темно, почему бы тебе не пересчитать еще раз завтра утром? Днем считать намного легче.»