Сложности с китайским?
Спросите у опытного преподавателя!


公园 里 , 有 很多 人 在 遛 狗 , 大家 都 夸 自己 的 狗 聪明 。 有的 说 自己 家 的 狗 会 开 门 , 有的 说 自己 家 的 狗 会 跳舞 ……
有 一 个 人 说 :“ 我 家 的 狗 会 做 一 件 很 特别 的 事 , 你们 的 小 狗 一定 不 会 。 它 每 天 早上 都 会 叼 报纸 回 家 。”
其他 人 说 :“ 这 不 难 啊 , 很多 狗 都 能 做 到 !”
“ 但是 我 没有 订 报纸 啊 !”
公园 [gōng yuán] парк
遛 [liù] гулять
大家 [dà jiā] все
夸 [kuā] хвалить
自己 [zì jǐ] сам, самостоятельно
聪明 [cōng ming] умный
有的 [yǒu de] некоторые
门 [mén] дверь
跳舞 [tiào wǔ] танцевать
件 [jiàn] счётное слово для дел и предметов одежды
特别 [tè bié] особенный
事 [shì] дело
一定 [yī dìng] обязательно
它 [tā] оно
每 [měi] каждый
早上 [zǎo shang] утро
叼 [diāo] держать во рту
报纸 [bào zhǐ] газета
其他 [qí tā] другие
难 [nán] сложный
啊 [a] частица, используется в конце предложения для обозначения подтверждения или защиты
到 [dào] прибыть, достичь, до
但是 [dàn shì] но, однако
订 [dìng] подписаться
В парке есть много людей, которые выгуливают собак. Все хвалят свою собаку за то, что она умная. Некоторые говорят, что их собака может открыть дверь, а некоторые говорят, что их собака может танцевать…
Один человек сказал: «Моя собака может делать совершенно особенную вещь, ваш щенок точно не может. Она может приносить газету домой каждое утро.»
Другие говорили: «Это не сложно, многие собаки могут это сделать!»
«Но я не подписывался ни на одну газету!»