儿子ér zi  bù  xiǎng  睡觉shuì jiào  爸爸bà ba zuò  zài  tā  de  旁边páng biān  gěi  tā  jiǎng  故事gù shi yī  gè  小时xiǎo shí  过去guò qù  le  房间fáng jiān  lǐ  hěn  安静ān jìng  没有méi yǒu  一点儿yī diǎnr  声音shēng yīn 

zhè  shí  妈妈mā ma kāi  mén  wèn  :” tā  睡着shuì zháo  le  ma  ?”

睡着shuì zháo  le  妈妈mā ma 。” 儿子ér zi  shuō  ,” 爸爸bà ba dú  le  yī  分钟fēn zhōng  jiù  睡着shuì zháo  le  。”

旁边 [páng biān] рядом с
[gěi] давать
[jiǎng] рассказывать, говорить
故事 [gù shi] история
小时 [xiǎo shí] час
过去 [guò qù] прошлое
房间 [fáng jiān] комната
安静 [ān jìng] тихий
声音 [shēng yīn] звук
[mén] дверь
[wèn] спрашивать
睡着 [shuì zháo] засыпать
[jiù] тотчас же, сейчас же, немедленно

Сын не хотел спать, поэтому папа сел рядом с ним и рассказывал ему истории. Через час в комнате стало тихо, и не было ни звука.

В это время мама открыла дверь и спросила: «Он спит?»

«Сплю, мама»,– сказал сын: «Папа почитал мне минуту и заснул.»