第 一 部 分
第 1-10 题: :判断对错。
例如:我想去办个信用卡,今天下午你有时间吗?陪我去一趟银行?
★ 他打算下午去银行。( √ )
现在我很少看电视,其中一个原因是,广告太多了,不管什么时间,也
不管什么节目,只要你打开电视,总能看到那么多的广告,浪费我的时间。
★ 他喜欢看电视广告。(×)
1
★ 妻子希望丈夫陪她逛街
很多妻子都希望自己的丈夫能记住他们结婚的日子,并且能在每年的这一天收到他送的礼物。 ★ 妻子希望丈夫陪她逛街。( Жена надеется, что муж будет сопровождать ее по магазинам.)
>> 很多妻子都希望自己的丈夫能记住他们结婚的日子,并且能在每年的这一天收到他送的礼物。(Многие жены хотят, чтобы их мужья помнить день своей свадьбы, и можете получать подарки от него в этот день каждый год).
2
★ 表格填写错了。
抱歉,这张表格您填得不对,请稍等一下,我再拿一张新的给您,请您重新填写一下。
★ 表格填写错了。(Форма заполнена неправильно.)
>> 抱歉,这张表格您填得不对。(Извините, вы неправильно заполнили эту форму.)
3
★ 面试时必须准时到。
去面试的时候衣服要穿得正式一些,不能太随便,穿戴整齐表示你对面试者的尊重,会给他留下一个好的印象。
★ 面试时必须准时到。(Вы должны прийти на собеседование вовремя.)
>> 去面试的时式式一些,不能太随便。(Когда вы идете на собеседование, вам следует одеваться официально, а не слишком небрежно.)
4
★ 多出汗对身体好。
出汗可以影响人的体温。大量运动后人会觉得很热,这时出汗可以使体温降低。相反,在寒冷的环境下,少出汗,可以留住体内的热量。
★ 多出汗对身体好。(Обильное потоотделение полезно для вашего здоровья.)
>> 在寒冷的下下,少出汗,可以留住体内的的。(В холодной среде меньшее потоотделение может сохранить тепло тела.)В нем» не упоминался аспект сильного потоотделения.
5
★ 教狗学习需要耐心。
狗是很聪明的动物,但要让它完成一些任务,只教一次是不可能让它马上就记住的,应该耐心地一遍一遍地教给它,使它熟悉,然后才能学会。 ★ 。教狗学习需要耐心(Это требует терпения, чтобы обучать собак, чтобы научиться.)
>> 只教一次是不可能让它马上就记住的,。应该耐心地一遍一遍地教给它(Невозможно научить один раз, и вы должны учить снова и снова терпеливо.)
6
★ 他没带护照。
到机场后,他才发现忘记带信用卡了,他乘坐的航班大约半小时后就要起飞了,他只好改签下一趟航班。
★ 他没带护照。(Он не взял свой паспорт.)
>> 到机场后,他才发现忘记带信用卡了。(После прибытия в аэропорт он обнаружил, что забыл свою кредитную карту.)
7
★ 发短信很麻烦。
现在朋友之间流行发各种幽默短信,这给我们的生活带来一些快乐。但是如果同样的短信你收到了三四遍,再幽默的短信你也笑不出来了。(В настоящее время он популярен для отправки юмористических коротких сообщений среди друзей, которая приносит счастье в нашу жизнь. Но если вы получите одно и то же сообщение три или четыре раза, вы больше не будете смеяться.)
★ 发短信很麻烦。(Отправка короткого сообщения доставляет хлопоты.)
>> В тексте просто говорилось о влиянии юмористического короткого сообщения, а не о самой отправке короткого сообщения.
8
★ 不要直接拒绝邀请。
舞会上最好不要直接拒绝别人的邀请,如果不得不拒绝 ,可以告诉他:“我有些累了,想休息一下。”之后也不要很快又接受其他人的邀请。
★ 不要直接拒绝邀请。(Не отказывайтесь от приглашения напрямую.)
>> 舞会上接接人人人的。(Лучше не отказывать другим» в приглашении непосредственно на балу.)
9
★ 太阳对大自然的影响很大。
太阳对我们的影响实在是太大了,它每天为地球提供阳光和热量,保证动植物在合适温度下正常生长,这种情况在将来至少四十亿年不会改变。 ★ 太阳对大自然的影响很大。(Влияние Солнца на нас настолько велик.)
>> 太阳对我们的影响实在在是了了。(Солнце оказывает на нас большое влияние.)
10
★ 春天容易感冒。
春天天气忽冷忽热,容易感冒,医生提醒人们要注意室内空气质量,早上起床后应该打开窗户换换空气。如果感冒了,要及时去医院。 ★ 春天容易感冒。(Это легко простужаются весной.)
>>气忽冷忽热天天气忽冷忽热,容易感冒。(Весной внезапно становится жарко и внезапно холодно, и легко подхватить простуду.)
第 二 部 分
第 11-25 题:请选出正确答案。
例如:女:该加油了,去机场的路上有加油站吗?
男:有,你放心吧。
问:男的主要是什么意思?
11
A 去机场 B 快到了 C 油是满的 D 有加油站 √
男:今天吃得太多了,肚子有点儿不舒服。
女:喝点儿热茶可能会好一些。
问:男的怎么了?
>> «肚子有点儿不舒服。»(У меня немного болит живот.)
12
女:都九点了,你怎么还在睡懒觉?快起床吧。
男:昨晚看网球比赛看到两点半,这不周六吗,平时哪能睡到九点?
问:根据对话,可以知道什么?
>> Мужчина»昨晚看网球比赛看到两点半»(Вчера вечером я смотрел теннисный матч, который продолжался до двух тридцати.), так что вчера вечером» был матч.
13
男:这件事让小刘负责怎么样?
女:我觉得挺合适的,他就是学这个专业的,做事情也很仔细。
问:女的觉得小刘怎么样?
>> «我觉得挺合适的。»(Я думаю, он подходит.)
14
女:那位导游给我的感觉很不错,这几天我们玩得很愉快。
男:同意,她的服务态度确实挺好,我们真应该好好谢谢她。
问:他们打算感谢谁?
>> Женщина сказала «那位导游给我的感觉很不错。»(Экскурсовод дал мне хорошее представление).Мужчина согласился и сказал «我们真应该好好谢谢她。» (Мы действительно должны поблагодарить ее.)
15
男:小姐,您好,您想买什么家具?需要我为您介绍一下吗?
女:谢谢,我想买沙发,有蓝色的吗?
问:女的要买什么?
>> «我想买沙发。»(Я хочу купить диван.)
16
女:真对不起,把您吵醒了。
男:别客气,我正好也要起来活动活动了。
问:男的刚才最可能在做什么?
>> Из того, что сказала женщина «真对不起,把您吵醒了。» (Мне действительно жаль вас будить.) Мы можем сделать вывод, что мужчина только что спал.
17
男:奇怪,你忘记放糖了吗?这杯咖啡怎么这么苦?
女:你的在那儿呢,这杯是我的,我的没放糖。
问:他们在谈什么?
>> Из того, что сказал мужчина»这杯咖啡怎么这么苦?» (Почему этот кофе такой горький?)Мы можем заключить, что они говорят о 咖啡.
18
女:喂,你中午几点到?我请个假去火车站接你。
男:不用专门来接我,我行李很少,你放心吧,家里见。
问:男的是什么意思?
>> «不用专门来接我。»(Тебе не обязательно заезжать за мной.)
19
男:有什么安排吗?跟我们去游泳吧。
女:不了,我爸今天过生日,家里来了一些亲戚,我得回去帮忙。
问:今天是谁过生日?
>> «我爸今天过生日日。»(Мой папа поздравил его сегодня с днем рождения.)
20
女:我今天做的酸菜鱼怎么样?你尝了吗?
男:还可以,鱼肉很鲜,如果汤里再加一点儿盐就更好了。
问:男的觉得鱼怎么样?
>> «鱼肉很鲜,如果汤里再加一点儿盐就更好了。»(Рыба очень свежая. Если вы добавите в суп немного соли, он будет вкуснее.)Это означает, что мужчина посчитал, что добавленной соли было недостаточно.
21
男:你现在在哪儿呢?找时间把咱们在公园照的照片发给我?
女:抱歉,照相机刚被我妹借走了,暂时发不了,明天一定发给你。
问:女的为什么现在不能发照片?
>> «照相机刚被我妹借走了。»(Фотоаппарат только что одолжила моя сестра.)
22
女:你这条裤子脏死了,一起扔洗衣机里洗洗吧。
男:等一下!口袋里还有两张电影票。
问:他们俩最可能是什么关系?
>> Женщина хотела постирать брюки для мужчины, так что они, скорее всего, одна пара.
23
男:这张画儿挂这儿可以吗?
女: 这儿地方太小,有点儿窄,还是挂对面的墙上吧。
问:女的是什么意见?
>> «还是挂对面的墙上吧。»(Повесьте его на противоположную стену.)
24
女:马上就要毕业了,你准备在学校附近租房子吗?
男:学校附近太贵。离学校远点儿没关系,只要离地铁或者公交车站近就行。
问:男的对房子有什么要求?
>> «离学校远点儿没关系,只要离地铁或者公交车站近就行。»(это не имеет значения, если он остается в стороне от школы, пока он находится возле метро или автобусной станции.)Мужчина имел в виду, что им нужен удобный транспорт.
25
男:去长城玩儿的同事,请明天到公司集合,九点出发,一共是十二位 同事。现在还有人要报名吗?
女:明天我们参观多长时间?大概几点能回来?
问:女的关心什么?
>> «明天我们参观多长时间?大概几点能回来?»(Как долго мы будем там завтра? Во сколько мы сможем вернуться?)Женщину интересовало, во сколько они пришли в гости и в какое время смогут вернуться.
第 三 部 分
第 26-45 题:请选出正确答案。
例如:男:把这个文件复印五份,一会儿拿到会议室发给大家。
女:好的。会议是下午三点吗?
男:改了。三点半,推迟了半个小时。
女:好,602 会议室没变吧?
男:对,没变。
问:会议几点开始?
A 两点 B 3 点 C 3:30√ D 6 点
26
女:好久不见,最近在忙什么呢?
男:我在办签证,准备出国。
女:你的生意不是做得很顺利吗?怎么突然想出国留学了?
男:你误会了,我是去旅游。
问:男的为什么要出国?
>> Причина, по которой мужчина путешествует, — «我是去旅游。»(Я просто собираюсь путешествовать.)
27
男:你穿这件衣服看起来又高又瘦,很漂亮。
女:真的啊?太好了,你说我穿哪个颜色更好呢?
男:你穿这个黄色的就行,不过白的也不错。
女:那我再试试白的,两个比较一下。
问:女的是什么意思?
>> Женщина сказала «那我再试试白的。»(Я снова попробую белое.)
28
女:听说你大学二年级的时候就开始在广告公司工作了。
男:是的,这让我积累了较为丰富的工作经验。
女:这样做不会影响你的学习吗?
男:我认为不会,实际工作能让我更理解书本上的知识。
问:男的对参加工作怎么看?
>> Мужчина рассматривал работу в кампусе как «这让我积累了较为丰富的工作经验。»(Это позволяет мне накопить богатый опыт работы).
29
男:你研究生考试考得怎么样?
女:数学可能考得不太理想。
男:大家都觉得题挺难的。你复习那么长时间了,肯定没问题。
女:谢谢!五号成绩就出来了,到时候就知道了。
问:成绩什么时候出来?
>> «五号成绩就出来了。»(Оценка будет объявлена 5-го числа.)
30
女:先生您好,您的座位在这儿。
男:谢谢。请把菜单给我。
女:给您,这个是今天的特价菜。
男:我不吃羊肉,我先看看其他的菜吧。
问:关于男的,可以知道什么?
>> «我不吃羊肉,我先看看其他的菜吧。»(Я не ем баранину. Позвольте мне сначала взглянуть на другие блюда.)
31
男:你不是两点就出发了?难道路上花了两个多小时?
女:我半路上跟另一辆车撞了,刚才把车送去修了。
男:撞得严重吗?你怎么那么不小心!
女:没事,不严重,就是把车门擦坏了。但恐怕一星期都不能开车了。
问:关于女的,可以知道什么?
>>, из чего, — сказала она «我半路上跟另一辆车撞了。»(я врезалась другая машина на дороге.)Мы можем знать, что она «撞车了».
32
女:海洋公园到底是不是在东边啊?怎么还没到?
男:方向肯定没错,估计再有几分钟就到了吧。
女:再晚了我们就来不及看表演了。
男:别担心,下午还有一场呢。
问:女的现在心情怎么样?
>> Из того, что она спросила у мужчины «怎么还没到?» (Почему мы еще не приехали?), и она выразила свое беспокойство «再晚了我们就来不及看表演了。» (Для нас будет слишком поздно смотреть шоу.)Мы можем сделать вывод, что она была»着急(встревожена)».
33
男:今天是小王请客?他有什么高兴事儿呀?
女:他搬新家了,晚上请老同学们去家里吃饭,顺便看看他的新房子。。
男:是吗?他在哪儿买的房子?
女:他那儿的名字好像是“长江花园”,环境很好,很安静。
问:小王怎么了?
>> Из того, что сказала женщина,»他搬新家了。» (Он переехал в новый дом.)мы можем знать «小王买新房子子了。»(Сяо Ван купил новый дом.)
34
女:明天的演唱会你要不要看?
男:我当然想去,可惜票早就卖光了。
女:正好我朋友多给了我一张,那到时候一起去吧。
男:真的假的?你是在开玩笑骗我吧?
女:怎么会呢?明晚七点南门见。
问:明天晚上他们在哪儿见面?
>> «晚七点晚七点南门见。»(Увидимся завтра вечером у южных ворот.)
35
男:这些塑料盒子还有用吗?
女:没用了。
男:没用的东西就放垃圾桶里,别到处乱扔。
女:好吧,那我现在把房间整理一下。
问:女的是什么态度?
>> Женщина ответила на «好吧» (хорошо, прекрасно), когда мужчина обратился с этой просьбой, что показывает ее отношение «同意» (приемлемое).
36
36-37听力原文
北方人爱吃饺子,除了因为饺子味道鲜美,还因为人们忙了一年,过年时全家人坐在一起包饺子,是很好的交流机会。另外,还跟北方的气候有关,北方比南方寒冷,吃热饺子让人感觉很暖和、很舒服。
问:北方人过年有什么习惯?
问:北方人过年有什么习惯?
>> В абзаце рассказывалось о привычке «爱吃饺方人»(северян) встречать новый год «爱吃饺子».
37
问:说话人认为北方的气候怎么样?
>> Говорящий подумал «北方比南方寒冷»(Север холоднее юга).
38
38-39听力原文
教育不同性格的孩子要使用不同的办法:对那些活泼的孩子要给他们一些限制;对那些害羞的孩子要经常鼓励他们说出自己的看法,当他们这样做了以后,要表扬他们,这样才能让每一个孩子都健康地发展。
问:根据这段话,教育孩子要考虑哪方面的不同?
>> Первое предложение дает нам ответ, то есть «教育不同性格的孩子要使用的的。(Для обучения детей с разными характерами следует использовать разные методы.)».
39
问:这段话主要谈什么?
>> После изложения центральной идеи в первом предложении, в этом абзаце далее говорится о концертных методах воспитания детей. Речь идет о «怎样教育孩子».
40
40-41听力原文
一个人听一只小鸟叫,觉得很好听,尽管他完全不懂小鸟唱的是什么。一个人看一张画,他看来看去都看不懂画的是什么,但是仍然觉得好看。其实在人们不懂什么是美的时候,美一直都在,美不会因为人们不懂而改变。
问:关于小鸟,可以知道什么?
>> Ответ можно получить из «一个人听听只小小,觉得很好听。(Человек, слушающий щебетание птицы, чувствует себя очень хорошо.)».
41
问:美有什么特点?
>> Последнее предложение «美一直都在,美不会会因为们不懂而改变们不懂而改变。(Красота всегда есть, и она не изменится, потому что люди ее не понимают.)»дает нам правильный ответ.
42
42-43听力原文
生活是什么?不同的人有不同的看法。有人说,生活是一杯酒,辣中带香;有人说,生活是一块巧克力,甜中带些苦;也有人说,生活是一个圆面包,最中间那部分是最好吃的,然而不是每个人都能吃到。生活究竟是什么?可能我们每个人都有自己的答案。
问:这段话谈的是什么?
>> Первое предложение задает тему с помощью вопроса «生活是什么?». Таким образом, в тексте в основном говорится о «生活».
43
问 :圆面包有什么特点?
>> Ответ можно найти в «个圆面包活是一个圆面包,最中间那部分是最好吃的。(Жизнь — это булочка, лучше всего есть серединку)».
44
44-45听力原文
现在,做一个网站变得越来越容易了。不仅许多公司有网站,而且很多人都有自己的网站。访问各种各样的网站已经成为人们生活的一部分,网站,极大地丰富了现代人的精神生活。
问:关于网站,下列哪个正确?
>> «不仅许多公司有网站,而且很多人都有自己的网站。访问各种各样的网站已经成为人们生活的一部分。»(не только у многих компаний есть сайты, но многие люди имеют свои сайты. Посещение всевозможных веб-сайтов стало частью жизни людей. Это указывает на то, что «十分普遍站» является «十分普遍(очень распространенным)».
45
问:说话人对网站是什么态度?
>> Мы можем узнать отношение динамик позитивную и благоприятную(支持) в направлении «网站», потому что он думал, «网站, 极大地丰富了现代人的精神生活。(Сайтах, которые значительно обогатили духовную жизнь современного человека.)».