Тест 2: 一点儿 (yìdiǎnr) или 有点儿 (yǒudiǎnr) (2)
1. 我喝了一点儿水。(Wǒ hēle yìdiǎnr shuǐ.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«一点儿 + существительное» используется для обозначения небольшого количества.
2. 他比她高有点儿。(Tā bǐ tā gāo yǒudiǎnr.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«一点儿 + существительное» используется для обозначения небольшого количества.
3. 今天一点儿热。(Jīntiān yìdiǎnr rè.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«有点儿 + прилагательное», указывает на неудовлетворенность говорящего.
4. 我有点儿讨厌他。(Wǒ yǒudiǎnr tǎoyàn tā.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«有点儿 + глагол», глагол часто имеет ментальное или психологическое отношение.
5. 这首歌我一点儿也没听过。(Zhèshǒu gē wǒ yìdiǎnr yě méi tīng.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
Полное отрицание: «点儿也不» или «一点儿也没»
6. 我可以吃一点儿巧克力吗?Wǒ kěyǐ chī yìdiǎnr qiǎokèlì ma?
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«一点儿 + существительное» используется для обозначения небольшого количества.
7. 红苹果好吃有点儿。(Hóngpíngguǒ hǎochī yǒudiǎnr.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«一点儿 + существительное» используется для обозначения небольшого количества.
8. 我一点儿也不饿。(wǒ yìdiǎnr yě bú è.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
Полное отрицание: «点儿也不» или «一点儿也没»
9. 这件衣服一点儿大。(Zhèjiàn yīfu yìdiǎnr dà.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
«一点儿 + существительное» используется для обозначения небольшого количества.
10. 这个问题说得有点儿也不明白。(Zhègè wèntí shuōde yǒudiǎnr yě bù míngbai.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО
Полное отрицание: «点儿也不» или «一点儿也没»