Тест 2: 偶尔 (ǒu’ěr) или 偶然 (ǒurán)

1 2 3
1. 爷爷偶尔会想起以前年轻时候的生活。(Yéye ǒu'ěr huì xiǎngqǐ yǐqián niánqīng shíhou de shēnghuó.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

爷爷偶尔/偶然会会想起以前年轻时候的活活。Дедушка иногда вспоминает о своей прошлой жизни, когда он был молод.

«偶然» используется для выражения неожиданности. «偶尔» используется для выражения низкой частоты. Для этого предложения действие может быть неожиданным, а также может быть низкочастотным, что указывает на правильность как «偶然», так и «偶尔». Таким образом, данное предложение является правильным.

2. 我跟他是那天在街上偶然遇的。(Wǒ gēn tā shì nèitiān zài jiē shang ǒurán yù de.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный вариант: 我跟他是那天偶然在街上遇见/遇到的。Я встретил его на улице случайно, что день.

«偶然» используется для выражения неожиданности. В этом предложении глагол, используемый с «偶然», не может быть односложным. Поэтому мы должны использовать «遇见» или «遇到», чтобы сделать предложение правильным.

3. 大卫偶尔一两次会跟我一起去图书馆。(Dà wèi ǒu'ěr yī liǎng cì huì gēn wǒ yīqǐ qù túshū guǎn.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

大卫偶尔一两次会跟我一起去图书馆。Дэвид иногда ходит со мной в библиотеку раз или два.

«偶尔» используется для выражения низкой частоты. Для этого предложения «一两次» указывает на низкую частоту. Таким образом, данное предложение правильное.

4. 因为一次非常偶尔的机会,弟弟去了英国留学。(Yīn wéi yīcì fēicháng ǒu'ěr de jīhuì, dìdi qùle Yīngguó liúxué.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 因为一次非常偶然的机会,弟弟去了英国留学。Благодаря совершенно случайной возможности мой брат уехал учиться в Великобританию.

«偶然» используется для выражения неожиданности. «偶尔» используется для выражения низкой частоты. В этом предложении «非常» — наречие степени, а «机会» — существительное. И только «偶然»» может использоваться в структуре «наречие степени + 偶然 + существительное». Таким образом, это должно быть «偶然», а не «偶尔».

5. 他不爱喝水,偶尔想起来才喝一口。(Tā bù ài hē shuǐ, ǒu'ěr xiǎng qǐlái cái hè yīkǒu.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

他不爱喝水,偶尔/偶然想起来才喝一口。Он не любит пить воду и делает глоток только тогда, когда время от времени вспоминает об этом.

«偶然» используется для выражения неожиданности. «偶尔» используется для выражения низкой частоты. Для этого предложения «想起来才喝一口» оно может быть неожиданным, а также может быть низкочастотным, что указывает на правильность как «偶然», так и «偶尔». Итак, данное предложение правильное.