我不喜欢甜食,所以偶尔才吃一次蛋糕。Я не люблю сладости, поэтому ем пирожные только время от времени.
Как наречие, 偶尔 часто используется для выражения редкости, случайности действия. Его антоним — «经常».
她偶尔会去健身房跑跑步。 Она иногда ходит в спортзал на пробежку.
Как наречие, 偶尔 часто используется для выражения редкости, случайности действия. Его антоним — «经常».
我前天晚上偶然听到爸爸妈妈在吵架。Я случайно услышал, как мои родители ссорились накануне вечером.
偶然 используется для выражения неожиданности. Его антоним — «必然».
彩票中奖是很偶然的,不是你买了就会中的。 Выигрыш в лотерею-это очень случайное, если вы покупаете его.
偶然 используется для выражения неожиданности. Его антоним — «必然».
他会感冒并不偶然,那么冷的天天他只穿件衬衫。Он не случайно простужается, в такой холодный день он носит только рубашку.
偶然 используется для выражения неожиданности. Его антоним — «必然».
老张是个很守时的人,也就偶尔迟到一两次。Лао Чжан очень пунктуальный человек и иногда опаздывает один или два раза.
Как наречие, 偶尔 часто используется для выражения редкости, случайности действия. Его антоним — «经常».
这个玩具偶然唤起了我童年的记忆。 Эта игрушка случайно навевает воспоминания о моем детстве.
偶然 используется для выражения неожиданности. Его антоним — «必然».
偶然 используется для выражения неожиданности. Его антоним — «必然».
我和邻居不太熟,只是偶尔打个招呼。Я нехорошо знаю соседа, но мы просто иногда здороваемся.
Как наречие, 偶尔 часто используется для выражения редкости, случайности действия. Его антоним — «经常».