Тест 3: Разница между словами 左右 (zuǒyòu), 前后 (qiánhòu) и 上下 (shàngxià)

1 2 3

A: 你来中国多久了?

B: 我来中国五年 1  了。我是在2016年6月 2  到北京的。
A: 你学习汉语多久了?
B: 我 3  学了七年了。我20岁 4  就开始学习了。
A: 你为什么学习汉语?
B: 我们全家 5  从爷爷到弟弟都会说汉语,我也很喜欢汉语。学好汉语对以后的学习和工作都很有帮助。
A: 考试准备的怎么样?
B: 还可以,考试 6  我都会认真准备的。
(A: Nǐ lái zhōngguó duōjiǔ le?
B: Wǒ lái zhōngguó wǔnián _1_ le. Wǒ shì zài 2016 nián 6 yuè _2_ dào běijīng de.
A: Nǐ xuéxí hànyǔ duōjiǔ le?
B: Wǒ _3_ xué le qīnián le. Wǒ 20 suì _4_ jiù kāishǐ xuéxí le.
A: Nǐ wèishénme xuéxí hànyǔ?
B: Wǒmen quánjiā _5_ cóng yéyé dào dìdì dōu huì shuō hànyǔ, wǒ yě hěn xǐhuān hàn yǔ. Xué hǎo hànyǔ duì yǐhòu de xuéxí hé gōngzuò dōu hěn yǒu bāngzhù.
A: Kǎoshì zhǔnbèi de zěnmeyàng?
B: Hái kěyǐ, kǎoshì _6_ wǒ dōu huì rènzhēn zhǔnbèi de.)
A: 你来中国多久了?
B: 我来中国五年左右了。我是在2016年6月前后/左右到北京的。
A: 你学习汉语多久了?
B: 我前后学了七年了。我20岁上下/。左右就开始学习了
A: 你为什么学习汉语?
B: 我们全家上下从爷爷到弟弟都会说汉语,我也很喜欢汉语。学好汉语对以后的学习和工作都很有帮助。
A: 考试准备的怎么样?
B: 还可以,考试前后我都会认真准备的。
А: Как давно вы в Китае?
B: Я в Китае около пяти лет. Я прибыл в Пекин примерно в июне 2016 года.
A: Как долго вы изучаете китайский?
B: Я» учусь уже семь лет. Я начал учиться, когда мне было около 20 лет.
A: Почему вы изучаете китайский?
B: Вся моя семья, от дедушки до брата, говорит по-китайски, и мне очень нравится китайский. Хорошее изучение китайского языка очень полезно для будущей учебы и работы.
А: Как вы готовитесь к экзамену?
B: Все в порядке. Я тщательно подготовлюсь до и после экзамена.


1 ✔ 左右
Здесь «五年» — время. «左右» может использоваться для обозначения периода времени. Форма — «Время + 左右». Ответ «左右».


2 ✔ 前后/左右
Здесь «2016年6月» — определенное время. В соответствии со схемой: «Время + 前后». «左右» также может использоваться для указания момента времени. «上下» может использоваться только для оценки возраста и веса, но не времени. Поэтому ответ «前后/左右».


3 ✔ 前后
Ключевое слово — «七年». Согласно значению предложения, оно относится к периоду с начала изучения китайского языка по настоящее время. «前后» относится к периоду времени от начала до конца. Поэтому «前后».


4 ✔ 上下/左右
В этом предложении «20岁» является ключевым словом. «左右» может использоваться для оценки количества, такого как возраст. «上下» может использоваться только для оценки возраста. «前后» можно использовать только для оценки времени. Так что это неправильно.


5 ✔ 上下
В этом предложении в основном говорится о «全家». Только «上下» может использоваться для обозначения семейной иерархии. таким образом, «上下» является правильным.


6 ✔ 前后
Согласно значению, «考试» — это глагол. «Глагол + 前后» Эта схема относится к короткому периоду времени до или после определенного события. Поэтому, «前后» верно.