Правильный ответ: 我常常坐汽车去学校。Я часто езжу в школу на машине.
Здесь «我» — подлежащее, «坐汽车» означает «на машине», «去学校» означает ходить в школу. «坐汽车» указывает на средство или манеру «去学校». «坐汽车» должно быть сказуемым 1, «去学校» должно быть сказуемым 2. Как наречие, «常常» подчеркивает многократность совершения действия или поведения, таким образом, его следует использовать перед действием «坐».
Правильный ответ: 姐姐经常穿一件紫色的衣服。Моя сестра часто носит фиолетовое платье.
Здесь «姐姐» — подлежащее, «穿» означает «носить, надевать», «一件»» означает предмет одежды. «紫色» означает фиолетовый, это прилагательное. «衣服» — существительное, очень распространенным способом модификации существительных является присоединение к ним прилагательного с помощью частицы «的».»经常» подчеркивает одно и то же действие или ситуацию, которые происходят неоднократно и постоянно. Как наречие, «经常» следует использовать перед глаголом «穿».
Правильный ответ: 他没时间吃饭是经常的事。Обычно у него нет времени поесть.
Здесь «他» — подлежащее, «没时间» означает «нет времени», «吃饭» означает «есть». «经常» указывает на то, что что-то произошло более одного раза, и это происходит неоднократно. «经常» также может быть прилагательным, «事» — существительное. «是» — глагол, «经常的事情» означает обычную вещь.
Правильный ответ: 大家应该经常地锻炼身体。 Каждый должен продолжать заниматься спортом.
Здесь «大家» является подлежащим, «应该» означает должен, «经常» указывает на то, что что-то произошло более одного раза, и это происходит неоднократно. «经常» может сопровождаться «地». «锻炼» является глаголом, «身体» означает тело. Это указывает на то, что каждый должен продолжать заниматься спортом.
Правильный ответ: 北京的冬天时常下大雪。Зимой в Пекине часто идет снег.
Здесь «北京的冬天» — это подлежащее. В китайском языке принадлежность обозначается частицей «的». Здесь «下» — глагол, он означает пдать (о дожде, снеге), «下雪» означает сильный снегопад. «时常» подчеркивает, что действие или ситуация происходят более одного раза, и это не обязательно высокая частота. Как наречие, его следует ставить перед глаголом «下».