的 (de) или 地 (dе) (2)

1 2 3
1. 你看到我的手机了吗?(Nǐ kàndào wǒde shǒujī le ma?)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Ты видел мой телефон?

«我的手机» означает, что мобильный телефон принадлежит мне. Здесь структура указывает на подчинение. Таким образом, ответ правильный.

2. 我非常地喜欢吃饺子。(Wǒ fēichángde xǐhuān chī jiǎozi.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Я очень люблю есть пельмени.

Когда наречие степени изменяет глагол или прилагательное, «地» обычно не используется. Но для некоторых двусложных наречий «地» иногда необязательно, например, «非常», «故意»,»慢慢»,»渐渐» и т.д. Здесь как «非常地喜欢» , так и «非常喜欢» являются верными.

3. 我的这三个朋友都是北京人。(Wǒde zhèsāngè péngyǒu dōushì Běijīngrén.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Все трое моих друзей из Пекина.

«我» — местоимение, «三个» — количество, «朋友» — существительное. При выражении характеристики кого-либо за словами следует «的» в качестве определения. Как «Существительное / местоимение A + 的 + Существительное B».

ПРИМЕЧАНИЕ: «的» может быть опущено, когда B является родственником A, поэтому «我这三个朋友都是北京人.» также правильно.

4. 他正在开心的玩游戏。(Tā zhèngzài kāixīnde wán yóuxì.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 他正在开心地玩游戏。Он радостно играет в игры.

«开心» — прилагательное, «玩游戏» — глагол, «开心地玩游戏» описывает состояние игры. Подобно этой структуре «прилагательное + (地) + глагол», «地» используется для описания состояния действия.

5. 我在公园地踢足球。(Wǒ zài gōngyuánde tī zúqiú.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный вариант: 我在公园踢足球。Я играю в футбол в парке.

Ключевая часть — «在公园». В этом предложении «在公园» является определением. Поэтому «地» не может быть использовано, оно обычно опускается.

6. 小哈是一只聪明的小狗。(Xiǎohā shì yìzhī cōngmíngde xiǎogǒu.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

小哈是一只聪明的小狗。Сяоха — умный щенок.

В этом предложении «聪明» — прилагательное, «小狗» — существительное,  Здесь структура «Прилагательное + 的 + Существительное», она используется при указании прилагательного на признак существительного.

7. 你想来我的公司上班吗?(Nǐ xiǎng lái wǒde gōngsī shàngbān ma?)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

你想来我的公司上班吗?Вы хотите работать в моей компании ?

В этом предложении «公司» — это мое рабочее место, оно подходит для структуры «Существительное А + 的 + Существительное B», указывает на подчинение.

ПРИМЕЧАНИЕ: «的» может быть опущено, если B является рабочим местом A. Поэтому, «你想来我公司上班吗?» также правильно.

8. 那边吃饭的男生是我哥哥。(Nàbiān chīfànde nánshēng shì wǒ gēge.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Мальчик, который ест там — мой старший брат.

«吃饭» — глагол, «男生» — существительное, как в структуре «Глагол + 的 + Существительное». Эта структура указывает на то, что глагол используется для изменения существительного. Есть много мальчиков, но есть указание, что тот, кто ест — мой брат. И «的» здесь нельзя опустить.

9. 你快地吃晚饭吧!(Nǐ kuàide chī wǎnfàn ba!)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 你快吃晚饭吧!Поужинайте побыстрее!

«快» — прилагательное, «吃晚饭» — глагол, «地» используется перед глаголом для описания действия. Но «地» обычно опускается, когда односложное прилагательное используется в качестве наречия. В этом предложении «快» является односложным прилагательным, поэтому можно убрать «地».

10. 我们班有九个女的同学。(Wǒmenbān yǒu jiǔgè nǚde tóngxué.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильная версия: 我们班有九个女同学。В нашем классе 9 учениц.

В этом предложении «女» — прилагательное, «同学» — существительное. Но когда прилагательное является односложным словом, «的» обычно опускается.