Тест 5: Конструкции «跟 …… 一样» (gēn … yīyàng) и «像 …… 一样» (xiàng … yīyàng)

1 2 3 4 5

姐姐的爱好 1 我的爱好一样,我们都很喜欢做饭。虽然我用的食材 2 姐姐用的食材一样,但是我做的饭不 3 姐姐做的饭一样好吃。

 

(Jiějie de àihào _1_ wǒ de àihào yīyàng, wǒmen dōu hěn xǐhuān zuò fàn. Suīrán wǒ yòng de shícái _2_ jiějie yòng de shícái yīyàng, dànshì wǒ zuò de fàn bù _3_ jiějie zuò de fàn yīyàng hǎochī.)
姐姐的爱好跟我的爱好一样,我们都很喜欢做饭。虽然我用的食材跟姐姐用的食材一样,但是我做的饭不像姐姐做的饭一样好吃。
Хобби моей сестры такое же, как и у меня. Мы обе очень любим готовить. Хотя ингредиенты, которые я использую, те же, что и у моей сестры, блюдо, которое я готовлю, не такое вкусное, как у моей сестры.


1 ✔ 跟
Это предложение указывает на то, что хобби моей сестры такое же, как и у меня. Когда разница между A и B невелика, мы используем «跟…….一样».


2 ✔ 跟
Эта фраза указывает на то, что ингредиенты, которые я использую те же, что и моя сестра. Когда есть небольшая разница между A и B, мы используем «跟……一样».


3 ✔ 像
При использовании отрицательной формы «跟……一样» отрицательное слово «不» следует ставить перед «一样». Таким образом, мы не можем» использовать здесь «跟». «好吃» — прилагательное, которое означает «вкусный». Это предложение указывает на то, что в разделе «вкусная еда» еда, которую я приготовила, не похожа на ту, что приготовила моя сестра. Когда A и B не похожи в некоторых областях, мы можем использовать отрицательную форму «像…….一样» и добавить прилагательное в конце предложения. Следовательно, мы должны выбрать «像».