Тест 4: 还是 (háishì) или 或者 (huòzhě) (4)

1 2 3 4

A: 周末你有什么打算?

B: 我还没想好是踢足球 1  打篮球。
A: 我觉得踢足球 2  打篮球都不好玩儿。
B: 那你打算看电视 3  打游戏?
A: 我也不喜欢看电视 4  打游戏。
B: 那出去玩,你想 5  不想?
A: 想,我们去哪里玩?
B: 去商场 6  去海边吧。
A: 去商场吧,我想给妈妈买条裙子 7  买双鞋。
B: 你妈妈喜欢蓝色 8  绿色?
A: 蓝色 9  绿色都可以。
B: 那我们周六见面 10  周日见面?
A: 周六吧,天气预报说周日可能下雨 11  下雪。
B: 好,那我们什么时候见面?
A: 我还没想好上午 12  下午。
B: 下午吧,我上午可能要去一下银行 13  公司。
A: Zhōumò nǐ yǒu shénme dǎsuàn?
B: Wǒ hái méi xiǎng hǎo shì tī zúqiú _1_ dǎ lánqiú.
A: Wǒ jué de tī zúqiú _2_ dǎ lánqiú dōu bù hǎowánr.
B: Nà nǐ dǎsuàn kàn diànshì _3_ dǎ yóuxì?
A: Wǒ yě bù xǐhuān kàn diànshì _4_ dǎ yóuxì.
B: Nà chūqù wán, nǐ xiǎng _5_ bù xiǎng?
A: Xiǎng, wǒmen qù nǎlǐ wán?
B: Qù shāngchǎng _6_ qù hǎibiān ba.
A: Qù shāngchǎng ba, wǒ xiǎng gěi māma mǎi tiáo qúnzi _7_ mǎi shuāng xié.
B: Nǐ māma xǐhuān lánsè _8_ lǜsè?
A: Lánsè _9_ lǜsè dōu kěyǐ.
B: Nà wǒmen zhōuliù jiànmiàn _10_ zhōurì jiànmiàn?
A: Zhōuliù ba, tiānqì yùbào shuō zhōurì kěnéng xiàyǔ _11_ xiàxuě.
B: Hǎo, nà wǒmen shénme shíhòu jiànmiàn?
A: Wǒ hái méi xiǎng hǎo shàngwǔ _12_ xiàwǔ.
B: Xiàwǔ ba, wǒ shàngwǔ kěnéng yào qù yīxià yínháng _13_ gōngsī.)
А:  周末你有什么打算。
Б:  我还没想好是踢足球还是打篮球。
А:  我觉得踢足球或者打篮球都不好玩儿。
Б:  那你打算看电视还是打游戏?
А:  我也不喜欢看电视或者打游戏。
Б:  那出去玩,你想还是不想?
А:  想,我们去哪里玩?
Б:  去商场或者去海边吧。
А:  去商场吧,。我想给妈妈买条裙子或者买双鞋
Б:  你妈妈喜欢蓝色还是绿色?
А:  蓝色或者绿色都可以。
Б:  那我们周六见面还是周日见面?
А:  周六吧,天气预报说周日可能下雨或者下雪。
Б:  好,那我们什么时候见面?
А:  我还没想好上午还是下午。
Б:  下午吧,我上午可能要去一下银行或者公司。
А: Какие планы на выходные?
Б: Я еще не решил, играть ли в футбол или баскетбол.
А: Я не думаю, что играть в футбол или баскетбол — это весело.
Б: Так ты планируешь смотреть телевизор или играть в игры?
А: Я тоже не люблю смотреть телевизор и играть в игры.
Б: Так ты хочешь пойти поиграть или нет?
А: Думаем, куда нам пойти?
Б: Пойдем в торговый центр или на пляж.
А: Пойдем в торговый центр. Я хочу купить юбку или пару туфель для своей мамы.
Б: Твоя мама любит синий или зеленый?
А: Подойдет либо синий, либо зеленый.
Б: Нам стоит встретиться в субботу или в воскресенье?
А: Суббота, прогноз погоды говорит, что в воскресенье может пойти дождь или снег.
Б: Хорошо, когда мы встретимся?
А: Я еще не решила, утро сейчас или день.
Б: Днем мне, возможно, придется пойти в банк или компанию утром.


1 ✔ 还是
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Когда «还是» используется в утвердительном предложении, такие фразы, как «不知道» или «没决定» или «还没想好», часто используются с ним для выражения неопределенности, поэтому мы должны использовать «还是».


2 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Сказуемое 1 + 或者 + Сказуемое 2″, например » 踢足球 + 或者 + 打篮球 «, поэтому мы должны использовать «或者».


3 ✔ 还是
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «(是) + Сказуемое 1 + 还是 + Сказуемое 2», как «看电视 + 还是 + 打游戏 «, поэтому мы должны использовать «还是».


4 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура «Сказуемое 1 + 或者 + Сказуемое 2», например, «看电视 + 或者 + 打游戏», поэтому мы должны использовать «或者».


5 ✔ 还是
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «(是) + Сказуемое + 还是 + 不 + Сказуемое «, например «想 + 还是 + 不想», поэтому мы должны использовать «还是».


6 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2», например, «商场 + 或者 + 海边», обратите внимание, что когда «或者» соединяет два односложных объекта, глагол нуждается в повторении, поэтому мы следует использовать «或者».


7 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2 «, например «裙子 + 或者 + 鞋子», поэтому мы должны использовать «或者».


8 ✔ 还是
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «A + 还是是 + B», как «蓝色 + 还是 + 绿色», поэтому мы должны использовать «还是».


9 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2», например, «蓝色 + 或者 + 绿色», поэтому мы должны использовать «或者».


10 ✔ 还是
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «A + 还是 还 + B», например, «还六 + 还是 + 周日», поэтому мы должны использовать «还是».


11 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Глагол 1 + 或者 + Глагол 2», поэтому мы должны использовать «或者».


12 ✔ 还是
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «A + 还是 还 + B», поэтому мы должны использовать «还是».


13 ✔ 或者
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2», например, «银行 + 或者 + 公司», поэтому мы должны использовать «或者».