你想喝什么,茶还是咖啡?Что бы вы хотели выпить, чай или кофе?
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «A + 还是 + B», («茶 + 还是 + 咖啡»), поэтому мы должны использовать «还是».
生日礼物你或者可以送蛋糕,或者送鲜花,或者发红包,她都会喜欢。Вы можете отправить торт, цветы или красный конверт в качестве подарка на день рождения. Ей понравится.
При выражении нескольких вариантов или ситуаций в предложении может использоваться «或者 ……. 或者 ……». Здесь, в этом предложении, у нас есть несколько вариантов, поэтому мы должны использовать «或者».
今天是下雨还是下雪? Сегодня идет дождь или снег?
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура следующая «(是)+ Глагол 1 / Глагольное сочетание 1 + 还是 + Глагол 2 / Глагольное сочетание 2», («是 +下雨 + 还是 + 下雪»), поэтому мы должны использовать «还是».
周末妈妈喜欢看电影或者做中国菜。По выходным мама любит смотреть фильмы или готовить китайскую еду.
«或者» часто указывает на наличие более чем одного варианта. Структура «Глагол 1 / Глагольное сочетание 1 + 或者 + Глагол 2 / Глагольное сочетание 2», («看电影 + 或者 + 做中国菜»), поэтому мы должны использовать «或者».
你妈妈是喜欢唱歌还是跳舞?Твоя мама любит петь или танцевать?
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура следующая «(是)+ Глагол 1 / Глагольное сочетание 1 + 还是 + Глагол 2 / Глагольное сочетание 2», ( «(是) + 喜欢唱歌 + 还是 + 跳舞»), поэтому мы должны использовать «还是».
你想好了吗?吃还是不吃?Ты уже решила? Есть или нет?
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Структура «(是) + Сказуемое + 还是 + 不 + Сказуемое». («吃 + 还是 + 不吃»), поэтому мы должны использовать «还是».
他喝水或者喝茶都可以。Он может пить воду или чай.
«或者» часто указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2», обратите внимание, что когда «或者» соединяет два односложных объекта, глагол нуждается в повторении. например, «喝水 + 或者 + 喝茶», поэтому мы должны использовать «或者».
下个月我打算去北京或者上海旅游。Я собираюсь в Пекин или Шанхай в следующем месяце.
«或者» часто указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2», («去北京 + 或者 + 去上海»), поэтому мы должны использовать «或者».
我还没想好晚上吃面条还是米饭。Я еще не решила, что буду есть вечером — лапшу или рис.
«还是» часто используется в вопросительных предложениях, чтобы показать неуверенность. Когда «还是» используется в утвердительном предложении, такие фразы, как «不知道» или «没决定», часто используются вместе с ним для выражения неопределенности, поэтому мы должны использовать «还是».
我星期一或者星期日可以上课 。Может у меня занятия в понедельник или воскресенье.
«或者» часто используется в утвердительных предложениях, что означает «или» и указывает на наличие более чем одного варианта. Структура следующая: «Существительное 1 + 或者 + Существительное 2», («星期一 + 或者 + 星期二»), поэтому мы должны использовать «或者».