Тест 1: Конструкции «越 (yuè) …… 越 (yuè) ……» и «越来越 …… (yuè lái yuè……)»

1 2
1. 天越来越黑, ___ 。
A. 雨越下越大(Yǔ yuè xià yuè dà)
B. 越雨越下大(Yuè yǔ yuè xià dà)
C. 雨越大越下(Yǔ yuè dà yuè xià)
D. 越大雨越下(Yuè dà yǔ yuè xià )

天越来越黑,雨越下越越大。Становится все темнее и темнее, а дождь становится все сильнее и сильнее.

Структура «越 + Глагол + 越 + Прилагательное» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……», указывает на то, что последнее изменяется с изменением предыдущего. Чем чаще идет дождь, тем сильнее дождь, поэтому подлежащее должно быть «雨», затем глагол «下» и «大» следует ставить после второго «越». Поэтому, мы должны выбрать A.

2. 老师越鼓励,同学们的 ___ 。
A. 热情学习越高(Rèqíng xuéxí yuè gāo)
B. 越学习热情高(Yuè xuéxí rèqíng gāo)
C. 学习热情越高(Xuéxí rèqíng yuè gāo)
D. 越高热情学习(Yuè gāo rèqíng xué xí )

老师越鼓励,同学们的学习热情越高。Чем больше поощряет учитель, тем выше энтузиазм учащихся в обучении.

Структура «越 + Глагол + 越 + Прилагательное» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……», указывает на то, что последнее изменяется с изменением предыдущего. «高», а прилагательное должно следовать «越», по данным «同学们的» в вопросе, нам нужно существительное после «同学们的», чтобы работать в качестве подлежащего, только «学习热情». Таким образом, мы должны выбрать C.

3. 妈妈越催,我 ___ 钥匙在哪。
A. 越想不起来(Yuè xiǎng bù qǐ lái)
B. 越不想起来(Yuè bù xiǎng qǐ lái)
C. 越想起不来(Yuè xiǎng qǐ bù lái)
D. 越不起来想(Yuè bù qǐ lái xiǎng )

妈妈越催,我越想不起来钥匙在哪。Чем больше моя мать уговаривала меня, тем меньше я мог вспомнить, где был ключ.

Структура «越 + Сказуемое 1 + 越 + Сказуемое 2» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……», указывает на то, что последнее изменяется с изменением предыдущего». «Глагол + 起来» указывает на то, что акт вспоминания достиг результата. Отрицательная структура — «Глагол + 不 + 起来», тогда это должно быть «想不起来». «越» следует поставить перед этим глаголом. Итак, мы должны выбрать A.

4. 天越来越黑,路上的 ___ 。
A. 人越快越走(Rén yuè kuài yuè zǒu )
B. 人走越快越(Rén zǒu yuè kuài yuè)
C. 人越走越快(Rén yuè zǒu yuè kuài)
D. 越人走越快(Yuè rén zǒu yuè kuài )

天越来越黑,路上的人越走越快. Небо становится все темнее, а люди на дороге едут все быстрее и быстрее.

Структура «越 + Сказуемое + 越 + Прилагательное» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……», указывает на то, что последнее изменяется с изменением предыдущего». «快» поскольку прилагательное должно следовать за «越», согласно «路上的» в вопросе, нам нужно существительное после «路上的», чтобы работать в качестве подлежащего, только «人» могло бы работать как субъект. Люди ходят быстрее, поскольку они ходят больше, таким образом, «快» следует ставить после второго «越». Итак, мы должны выбрать C.

5. 秋天到了, ___ 。
A. 树叶越来越黄(Shùyè yuè lái yuè huáng)
B. 越来越黄树叶(Yuè lái yuè huáng shùyè)
C. 黄树叶越来越(Huáng shùyè yuè lái yuè)
D. 黄越来越树叶(Huáng yuè lái yuè shùyè )

Приближается осень, и листья становятся все желтее.

Структура «越来越 + Прилагательное» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……» указывает на то, что степень углубляется с течением времени. «树叶» — подлежащее, «黄» следует ставить после «越来越». Итак, мы должны выбрать A.

6. 天黑了,孩子还没回家,妈妈 ___ 。
A. 越等越担心(Yuè děng yuè dānxīn)
B. 越担心越等(Yuè dānxīn yuè děng)
C. 担心越等越(Dānxīn yuè děng yuè)
D. 等越越担心(Děng yuè yuè dānxīn )

天黑了,孩子还没回家,妈妈越等越担心。Темнеет, а ребенок еще не вернулся домой, поэтому мать еще больше волнуется в ожидании.

Структура «越 + Прилагательное 1 / Сказуемое 1 + 越 + Прилагательное 2 / Сказуемое 2» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……», указывает на последние изменения с изменением предыдущего. Ее беспокойство росло по мере того, как она ждала. Итак, мы должны выбрать A.

7. 我的朋友迟到了, ___ 。
A. 我越着急越等(Wǒ yuè zháojí yuè děng)
B. 等我越着急越(Děng wǒ yuè zháojí yuè)
C. 我等越着急越(Wǒ děng yuè zháojí yuè)
D. 我越等越着急(Wǒ yuè děng yuè zháojí )

Мой друг опаздывал, и чем больше я ждал, тем больше волновался.

Структура «越 + Прилагательное 1 / Сказуемое 1 + 越 + Прилагательное 2 / Сказуемое 2» означает «чем (больше) ……, тем (больше) ……», указывает на последние изменения с изменением предыдущего. Пока я ждал, мое беспокойство росло. Итак, мы должны выбрать D.