Тест 4: Дополнение степени сказуемого с 得 – 状态补语 (часть 1) (4)

1 2 3 4

昨天下午哥哥很不高兴,因为他的考试 1 ,他觉得汉字太难了,所以他 2 。最后还有两道题 3 。晚上我们一起去唱歌了,哥哥唱歌 4 。回来的路上,哥哥对我说:»谢谢,今天  5 !»

 

Zuótiān xiàwǔ gēge hěn bù gāoxìng, yīnwèi tā de kǎoshì _1_ , tā juéde hànzì tài nán le, suǒyǐ tā _2_ . Zuìhòu hái yǒu liǎng dào tí _3_ . Wǎnshàng wǒmen yīqǐ qù chànggē le, gēge chànggē _4_ . Huílái de lùshàng, gēge duì wǒ shuō:»Xièxie, jīntiān _5_ !»
昨天下午哥哥很不高兴,因为他的考试考得不好,他觉得汉字太难了,所以他写得很慢。最后还有两道题没写完。晚上我们一起去唱歌了,哥哥唱歌唱得很好。回来的路上,哥哥对我说:»谢谢,今天玩得非常开心!»
Вчера днем мой брат был очень расстроен, потому что он плохо сдал экзамен, ему казалось, что китайские иероглифы слишком сложные, поэтому он писал очень медленно. В конце осталось два незаконченных вопроса. Вечером мы пошли петь вместе, и мой брат пел очень хорошо. На обратном пути мой брат сказал мне: «Спасибо, я сегодня отлично провел время!»


1 ✔ 考得不好
Здесь «考» — сказуемое, «好» — прилагательное. В отрицательной форме отрицательное слово следует ставить после структурной частицы «得». Отрицательная форма следующая: «Сказуемое + 得 + 不 + Прилагательное». Таким образом, «考得不好» является правильным.


2 ✔ 写得很慢
Здесь «写» — сказуемое, «汉字» — дополнение, «慢» и «快» являются прилагательными. Если глагол принимает дополнение, оно должно быть поставлено перед глаголом или глагол должен быть удвоен. Таким образом, «写汉字得慢» неверно. Структурная частица «得» часто используется для обозначения степени, которой достигло действие, качество или состояние чего-либо. Она должна быть помещена между глаголом и дополнением состояния. Поэтому, «写很慢» неверно. В отрицательной форме отрицательное слово следует ставить после структурной частицы «得», поэтому «不写得快» неправильно.


3 ✔ 没写完
Здесь «写» и «完» являются глаголами, «完» указывает на то, что действие завершено. Дополнение результата указывает на результат действия. Отрицательная форма: «没 / 没有 + Сказуемое + Прилагательное». Таким образом, «没写完» является правильным.


4 ✔ 唱得很好
Здесь «唱» — сказуемое, «好» — прилагательное, » «得» должно быть помещено между глаголом и дополнением состояния. Поэтому, «唱很好» и «不唱好» неверны. В отрицательной форме отрицательное слово следует ставить после структурной частицы «得». Таким образом, «不唱得好» неверно.


5 ✔ 玩得非常开心
Здесь «玩» — сказуемое, «玩心» — прилагательное, «非常» и «很» — это наречия. «得» должно быть помещено между глаголом и дополнением степени. Поэтому, «玩得非常开心» правильно, «玩很开心» и «不玩开心» ошибочны. Отрицательная форма: «Сказуемое + 得 + 不 + Прилагательное». Поэтому, «没玩得开心» неверно.