Тест 1: Дополнение степени сказуемого с 得 – 状态补语 (часть 1) (1)

1 2 3 4
1. 我哥哥说汉语得很好。(Wǒ gēge shuō hànyǔ de hěn hǎo.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 我哥哥(说)汉语说得很好。Мой брат очень хорошо говорит по-китайски.

Здесь «说» — сказуемое, «汉语» — дополнение, «好» — прилагательное, «我哥哥» — это подлежащее. Если глагол принимает дополнение, оно должно быть перед глаголом или глагол должен быть удвоен. Форма следующая: «Подлежащее + (Сказуемое) + Дополнение + Сказуемое + 得 +Прилагательное». Таким образом, это неверно.

2. 他今天来学校得很早。(Tā jīntiān lái xuéxiào de hěn zǎo.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 他今天来学校来得很早。Сегодня он пришел в школу очень рано.

Здесь «来» — сказуемое, «学校» — дополнение, «早» — прилагательное, если глагол принимает дополнение, дополнение должно быть перед глаголом, или глагол должен быть удвоен. Таким образом, это ложь.

3. 安娜的汉字写得不好。(Ānnà de hànzì xiě de bù hǎo.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

 安娜的汉字写得不好。Китайские иероглифы Анны не очень хорошие.

Здесь «写»- сказуемое, «好»- прилагательное. В отрицательной форме отрицательное слово следует ставить после частицы «得». Отрицательная форма: «Сказуемое + 得 + 不 + Прилагательное». Таким образом, это правильно.

4. 他昨天学习很晚,所以今天很累。(Tā zuótiān xuéxí hěn wǎn, suǒyǐ jīntiān hěn lèi.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 他昨天学习得很晚,所以今天很累。Вчера он занимался допоздна, поэтому сегодня он очень устал.

Здесь «学习» — сказуемое, «晚» — прилагательное. Дополнение степени указывает на достигнутое состояние действия. Структурная частица «得» должна быть помещена между глаголом и дополнением степени. Таким образом, это ложно.

5. 你的舞跳好吗? (Nǐ de wǔ tiào hǎo ma?)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 你的舞跳得好吗? Вы хорошо танцуете?

Здесь «跳» — сказуемое, «好» — прилагательное. дополнение степени указывает на достигнутое состояние действия. Структурная частица «得» должна быть помещена между глаголом и дополнением степени. Таким образом, это ложно.

6. 他的足球踢很好。(Tā de zúqiú tī hěn hǎo.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 他的足球踢得很好。Он очень хорошо играет в футбол.

Здесь «题» — сказуемое, «好» — прилагательное. Дополнение степени указывает на достигнутое состояние действия. Структурная частица «得» должна быть помещена между глаголом и дополнением степени. Таким образом, это ложно.

7. 我觉得我的汉语不说得好。(Wǒ juéde wǒ de hànyǔ bù shuō de hǎo.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 我觉得我的汉语说得不好。Я думаю, что мой китайский не очень хорош.

Отрицательная форма образуется путем отрицания дополнения, а не путем размещения «不» перед глаголом «说», поэтому это ложно.

8. 我今天写作业得很慢。(Wǒ jīntiān xiě zuòyè de hěn màn.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 我今天(写)作业写得很慢。Я сегодня очень медленно делал его домашнее задание.

Здесь «做» — сказуемое, «作业» — дополнение, «慢» — прилагательное, если глагол принимает дополнение, оно должно быть поставлено перед глаголом, или глагол должен быть удвоен. Таким образом, это ложь.

9. 妹妹长得比我高一点儿。(Mèimei zhǎng de bǐ wǒ gāo yīdiǎnr.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

妹妹长得比我高一点儿。Моя сестра немного выше меня.

Здесь «长» — сказуемое, «高» означает высокий, если глагол принимает дополнение степени, «比» может ставится перед глаголом или дополнением. Форма: «A + Сказуемое + 得 + 比 + B + Прилагательное». Поэтому, это правильно.

10. 老师今天穿得非常漂亮。(Lǎoshī jīntiān chuān de fēicháng piàoliang.)
ВЕРНО
НЕВЕРНО

Правильный ответ: 老师今天穿得非常漂亮。Учительница сегодня очень красиво оделась.

Здесь «穿» — сказуемое, «漂亮» означает красивый, «非常» — наречие, структурная частица «得» должно быть помещено между глаголом и дополнением степени. Таким образом, это правильно.