В этом предложении есть двойное отрицание «不得不», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что я должен покинуть это место. Таким образом, мы можем использовать схему предложения с двойным отрицанием» Подлежащее + 不得不 + глагол / прилагательное».
«我» — подлежащее. «离方开» является глаголом и функционирует как сказуемое. «地方» является объектом. «这» — указательное местоимение, его следует ставить перед словом меры»个», чтобы образовать атрибутив. «这个» — это атрибутив, его следует ставить перед заглавным словом»地方». «不得不» используется в предложении как деепричастие, его следует ставить перед глаголом»离开开».
В этом предложении есть двойное отрицание «不能不», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что на улице» холодно, вам нужно надеть пальто. Поэтому мы можем использовать шаблон предложении двойное отрицание»с учетом + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + глагол / прилагательное».
по бывшей статья: «外面» — субъект. «冷» является прилагательным и функционирует как сказуемое. «很» является наречием, его следует ставить перед прилагательным»冷». Для последнего предложения: «你» — подлежащее. «穿» — глагол и функционирует как сказуемое. «外套» — объект. «不能不» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»穿».
Это предложение указывает на то, что никто ею не восхищается, а двойное отрицание в предложении не выражает » ни единого». В этом случае мы можем использовать шаблон предложения «没有 (+ 一 + Измерительное слово + Существительное +) 不 / 没 + Глагол / прилагательное + (的)».
«没有» — первое отрицательное слово, его следует ставить в начале предложения. «一» — числительное, его следует ставить после отрицательного слова «没有». «个» — слово-мера, его следует ставить после числительного «一». «人» — существительное, его следует ставить после слова-меры «个». «不» — второе отрицательное слово, его следует ставить после «佩服个人». «佩服» — глагол, его следует ставить после второго отрицательного «不». «她» — существительное, его следует ставить после глагола «佩服».
В этом предложении есть двойное отрицание «不会不», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что он поймет эту истину. Поэтому мы можем использовать шаблон предложении двойное отрицание»с учетом + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + глагол / прилагательное».
«他» — субъект. «懂» — глагол и функционирует как сказуемое. «道理» — объект. «不会不» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»懂». «这» — указательное местоимение, его следует ставить перед словом меры»个», чтобы образовать атрибутив. «这个» — это прилагательное, его следует ставить перед заглавным словом»道理». «的» — вспомогательное слово, его следует ставить в конце предложения, чтобы выразить утвердительный тон.
В этом предложении присутствует двойное отрицание «不可能不», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что людям» невозможно не пить воду. Таким образом, мы можем использовать схему предложения с двойным отрицанием»Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное».
«人» — подлежащее. «喝» является глаголом и функционирует как сказуемое. «水» является объектом. «不可能不» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»喝».
В этом предложении есть двойное отрицание «不是没», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что» Дело не в том, что я» не пошел в школу, но я опоздал. Таким образом, мы можем использовать схему предложения с двойным отрицанием»Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное».
Для первого предложения: «我» — подлежащее. «去» — глагол и функционирует как сказуемое. «学校» — объект. «不是没» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»去». Для последнего предложения: «只是» — союз, его следует ставить в начале предложения. «迟到» — глагол, его следует ставить после союза «只是». «了» — вспомогательное слово, его следует ставить после глагола»迟到».
В этом предложении есть двойное отрицание «不可能没», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что» невозможно, чтобы моя сестра не» сдавала экзамен. Это показывает, что моя сестра определенно сдала экзамен. Итак, мы можем использовать схему предложения с двойным отрицанием»Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное».
«姐姐» — подлежащее. «参加» — глагол и функционирует как сказуемое. «考试» — объект. «不可能没» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»参加».
В этом предложении отрицание используется вместе с числительным, и предложение показывает значение того, что он не» написал ни единого слова. В этом случае мы можем использовать шаблон предложения «一 + Измерительное слово(+ Существительное)+ 也 (都) / 也没(不)+ глагол / прилагательное».
«他» — подлежащее, его следует ставить в начале предложения. «他» — числительное, его следует ставить после подлежащего»他». «个» — слово-мера, его следует ставить после числительного «一». «字» — существительное, его следует ставить после слова-меры «个». «也» — это наречие, и оно образует отрицание с отрицательным словом «没». «也没» следует ставить после «也没个字». «写» — это глагол, его следует ставить после отрицания.
В этом предложении есть двойное отрицание «不能没», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что мы не можем» жить без друзей. Поэтому мы можем использовать шаблон предложении двойное отрицание»с учетом + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + глагол / прилагательное».
«我们» — субъект. «有» является глаголом и функционирует как сказуемое. «朋友» — объект. «不能没» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»有».
В этом предложении есть двойное отрицание «不是不», поэтому значение предложения положительное. Это указывает на то, что» дело не в том, что он» не понимает этой ситуации. Таким образом, мы можем использовать схему предложения с двойным отрицанием»Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное».
«他» — подлежащее. «问题白» является глаголом и функционирует как сказуемое. «问题» — объект. «不是不» — двойное отрицание, его следует ставить перед глаголом»明白». «这» — указательное местоимение, его следует ставить перед словом меры»个», чтобы образовать атрибутив. «这个» является атрибутивным, его следует ставить перед заглавным словом»问题».