Двойное отрицание – 双重否定

1 2
1. It's not that I don't want to go home, but I don't have time to go home.
A. 我不得不想回家,而是没有时间回家。(Wǒ bù dé bù xiǎng huíjiā, ér shì méiyǒu shíjiān huíjiā.)
B. 我不是不想回家,而是没有时间回家。(Wǒ búshì bù xiǎng huíjiā, ér shì méiyǒu shíjiān huíjiā.)
我不是不想回家,而是没有时间回家。(Wǒ bú Ши bù xiǎng huíjiā, Венг. ér Ши méiyǒu shíjiān huíjiā.) 

Согласно значению предложения, мы можем знать, что «我» хотим вернуться домой. «不得不» означает «должны», это подразумевает, что «我» не хотят возвращаться домой. Следовательно, мы не можем» выбрать «我不得不想回家,而是没有有家家家». Когда два отрицательных наречия «不» используются вместе, значение предложения положительное. Так «我不是不想回家» указывает на то, что я хочу домой. Поэтому мы должны выбрать «我不是不想回家,而是没有时间回家».

Простой способ сформировать двойное отрицание — использовать два отрицательных наречия вместе, но значение предложения определенно положительное. Подлежащее + 不得不 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное

2. This song is so popular that everybody here has listened to it.
A. 这首歌很流行,这里没有一个人没听过这首歌。(Zhè shǒu gē hěn liúxíng, zhèlǐ méiyǒu yí gè rén méi tīng guò zhè shǒu gē.)
B. 这首歌很流行,这里一个人也没听过这首歌。(Zhè shǒu gē hěn liúxíng, zhèlǐ yí gè rén yě méi tīng guò zhè shǒu gē.)
这首歌很流行,这里没有一个人没听过这首歌。(Zhè shǒu gē hěn liúxíng, zhèlǐ méiyǒu yí gè детей méi tīng guò zhè shǒu gē.) 

В варианте B «也没个人» стоит перед «也没», что означает, что никто не слышал эту песню, и никто не является исключением. Поэтому мы можем»выберите «这首歌很流行,这里一个人也没听过这首歌». В варианте A,»没有» находится в передней части «一个人». Это показывает, что нет никого, кто не слышал бы эту песню. Следовательно, мы должны выбрать «这首歌很流行,这里没有一个个没听过这首歌».

Эта структура применяется для выражения » ни одного » » без каких-либо исключений» или » все будет таким образом», где в предложении часто используется одно существительное.

3. She's very kind. It's impossible not to help you.
A. 她很善良,不可能不帮助你。(Tā hěn shànliáng, bù kěnéng bù bāngzhù nǐ.)
B. 她很善良,不得不帮助你。(Tā hěn shànliáng, bù dé bù bāngzhù nǐ.)
她很善良,不可能不帮助你。(Тан хен шанлян, бу кененг бу банг чжу нǐ.) 

«不得不» означает «должна». Первое предложение предложения говорит нам о том, что она очень добрая. Таким образом, она не вынуждена помогать людям, а добровольно. Таким образом, мы не можем» выбрать «她很善良,不可能不帮助你». «不可能» в варианте A означает невозможное. Употребляется с отрицательным наречием «不», стоящим за ним, это указывает на то, что она очень добрая и обязательно поможет вам. Итак, мы должны выбрать

Двойное отрицание относится к тем, которые составлены с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不得不 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное.

4. You have grown up. You have to think about your future.
A. 你已经长大了,不是没考虑自己的未来。(Nǐ yǐjīng zhǎngdà le, búshì méi kǎolǜ zìjǐ de wèilái.)
B. 你已经长大了,不能不考虑自己的未来。(Nǐ yǐjīng zhǎngdà le, bù néng bù kǎolǜ zìjǐ de wèilái.)
你已经长大了,。不能不考虑自己的未来(Zhǎngdà yǐjīng бесплатный прослушивания Ле, bù néng bù kǎolǜ zìjǐ де wèilái.) 

Отрицательное слово «不是» в варианте А означает, что это» не то. Оно используется вместе со следующим «没», чтобы указать, что значение предложения положительное. Так что вариант А означает, что у вас вырос, он»не ты»т думать о своем будущем. Поэтому мы можем»выберите «你已经长大了,不是没考虑自己的未来». Двойное отрицание «不能不» в варианте B значит надо. Поэтому, «你已经长大了,不能不考虑自己的未来».

Двойное отрицание относится к тем, которые составлены с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное.

5. Look for it again. It's impossible to go out without your cell phone.
A. 你再找找,出门不可能没带手机。(Nǐ zài zhǎo zhǎo, chūmén bù kěnéng méi dài shǒujī.)
B. 你再找找,出门不是没带手机。(Nǐ zài zhǎo zhǎo, chūmén búshì méi dài shǒujī.)
你再找找,出门不可能没带手机。(Бесплатный прослушивания zài zhǎo zhǎo, chūmén bù kěnéng méi dài shǒujī.) 

Отрицательное слово «不是» в варианте А означает, что это» не то. Оно» используется вместе со следующим «没», чтобы указать, что значение предложения положительное. Итак, вариант А означает, что вы ищете его снова, это» не значит, что вы» не взяли с собой телефон, когда выходили. Таким образом, мы не можем» выбрать «你再找找,出门不是没带手手». Двойное отрицание «不可能没» в варианте В означает невозможное без. Следовательно, «你再找找,出门不可能没带手机».

Двойное отрицание относится к ним, составленным с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное.

6. The elder brother is clever, but not serious.
A. 哥哥不是不聪明,而是不认真。(Gēge búshì bù cōngmíng, érshì bú rènzhēn.)
B. 哥哥不能不聪明,而是不认真。(Gēge bù néng bù cōngmíng, érshì bú rènzhēn.)
哥哥不是不聪明,而是不认真。(Гэге буши бу кунгминг, эрши бу ренжен.) 

Двойное отрицание «不能不» в варианте В означает «должен». Итак, вариант В означает, что брат должен быть умным, но несерьезным. Таким образом, мы не можем» выбрать «哥哥不能不聪明,而是不认真». Когда два отрицательных наречия «不» используются вместе, значение предложения положительное. Так «哥哥不是不聪明» указывает на то, что он»не что старший брат»t смарт. Поэтому мы должны выбрать «哥哥不是不聪明,而是不认真».

Двойное отрицание относится к тем, которые составлены с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное.

7. The rain is getting bigger and bigger so that the performance has to stop .
A. 雨越下越大,演出不得不停止。(Yǔ yuè xià yuè dà, yǎnchū bù dé bù tíngzhǐ.)
B. 雨越下越大,演出不是不停止。(Yǔ yuè xià yuè dà, yǎnchū búshì bù tíngzhǐ.)
雨越下越大,演出不得不停止。(Yuè Yǔ xià dà yuè, yǎnchū де bù bù tíngzhǐ.) 

Когда два отрицательных наречия «不» используются вместе, значение предложения положительное. Таким образом, «演出不是不停止» указывает на то, что» не то, что шоу» не останавливается. Таким образом, мы не можем» выбрать «雨越下越大,演出不是不停止». Двойное отрицание «不得不» в варианте A означает «должны». Итак, вариант А означает, что дождь становится все сильнее и сильнее, представление должно прекратиться. Следовательно, «哥哥不能不聪明,而是不认真».

Двойное отрицание относится к ним, составленным с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不得不 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное.

8. It’s not that I didn’t do my homework. I just forgot to bring it.
A. 我不得不写作业,只是忘带了。(Wǒ bù dé bù xiě zuòyè, zhǐshì wàng dài le.)
B. 我不是没写作业,只是忘带了。(Wǒ búshì méi xiě zuòyè, zhǐshì wàng dài le.)
我不是没写作业,。只是忘带了(Bùshì Wǒ méi xiě zuòyè, zhǐshì wàng dài Ле.) 

Двойное отрицание «不得不» в варианте А означает «должен». Итак, вариант А означает, что мне нужно сделать домашнее задание, но я забыл его принести. Таким образом, мы не можем» выбрать «我不得不写作业,只是忘带了». Отрицательное слово «不是» в варианте B означает, что это» не то. Это» используется вместе со следующим «没», чтобы указать, что значение предложения положительное. Итак, вариант В означает, что» не то, что я не» сделал домашнее задание, я просто забыл его принести. Следовательно, «我不是没写作业,只是忘带了».

Двойное отрицание относится к ним, составленным с использованием двух отрицаний для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不得不 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное.

9. If you take the initiative to talk to her, she won't ignore you.
A. 如果你主动跟她说话,她不是没理你的。(Rúguǒ nǐ zhǔdòng gēn tā shuōhuà, tā búshì méi lǐ nǐ de.)
B. 如果你主动跟她说话,她不会不理你的。(Rúguǒ nǐ zhǔdòng gēn tā shuōhuà, tā bú huì bù lǐ nǐ de.)
如果你主动跟她说话,她不会不理你的。(Rúguǒ бесплатный прослушивания zhǔdòng gēn shuōhuà tв, tв bú huì bù lǐ бесплатный прослушивания де.) 

Отрицательное слово «不是» в варианте А означает, что это» не то. Оно» используется вместе со следующим «没», чтобы указать, что значение предложения положительное. Итак, вариант А означает, что если вы проявите инициативу поговорить с ней, это» не значит, что она вас проигнорировала. Таким образом, мы не можем» выбрать «如果你主动跟她说话,她不是是理理的的». Когда два отрицательных наречия «不» используются вместе, значение предложения положительное. Итак, «她不会不你你的» она не будет» игнорировать тебя. Следовательно, «如果你主动跟她说话,她不会不理你的的».

Двойное отрицание относится к тем, которые составлены с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное

10. One cannot live without honesty.
A. 人不能没有诚信。(Rén bù néng méiyǒu chéngxìn.)
B. 人不是没有诚信。(Rén búshì méiyǒu chéngxìn.)
人有有诚信。(Rén bù néng méiyǒu chéngxìn.) 

Отрицательное слово «不是» в варианте В означает, что это» не то. Оно» используется вместе со следующим «没», чтобы указать, что значение предложения положительное. Таким образом, вариант В означает, что» дело не в том, что у людей» нет целостности. Таким образом, мы не можем» выбрать «人不是有有诚信». Двойное отрицание «不能没» в варианте В означает «не могу обойтись». Таким образом, вариант В означает, что человек не может жить без честности. Следовательно, «不能没不能没有信信».

Двойное отрицание относится к тем, которые составлены с использованием двух отрицательных форм для указания положительного значения, но с более сильным настроением или тоном, чем эквивалентное простое положительное утверждение. Подлежащее + 不是 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное. Подлежащее + 不 + 会 / 能 / 可能 + 不 / 没 + Глагол / прилагательное