Правильная версия: 我家有三口人。В моей семье три человека.
«口» — счетное слово для членов семьи.
Правильная версия: 我哥哥有十件衬衫。У моего брата десять рубашек.
«件» — счетное слово для предметов одежды.
«个» — это общее счетное слово, которое используется для подсчета существительных.
请问您的这件行李超重了吗? Является ли это место багажа избыточным весом?
«件» счетное слово для мебели или поклажа.
Правильная версия: 爸爸给妈妈买了一件礼物。Отец купил подарок для матери.
«件» счетное слово для мебели или поклажа.
«条» счетные слова для тонких, узких, продолговатых предметов.
从那条路爬山最容易。Эта дорога — самый простой способ подняться на гору.
«条» счетное слово для длинных, вытянутых предметов.
Правильная версия: 这条毛巾是新的。Это полотенце новое.
«条» счетное слово для длинных, вытянутых предметов одежды и предметов первой необходимости.
«本» — счетное слово для книг, для вещей, которые имеют переплет.
Правильный вариант: 你有几只猫?Сколько у вас кошек?
«条» счетное слово для длинных, вытянутых предметов.
«只» счетное слово для животных.
她的左眼化了一条眼线,右眼没化。Она наносила подводку на левый глаз, но не на правый.
«条» счетные слова для тонких, узких, продолговатых предметов.
«条» счетное слово для строк.
Правильная версия: 这封信是我中国朋友写给我的。Это письмо написал мне мой друг-китаец.
«封» счетное слово для почтовой корреспонденции.
«个» — это общее счетное слово, которое используется для подсчета существительных.
Мой рождественский подарок обернут в два слоя оберточной бумаги.
«层» счетное слово для этажей, слоев.